Werset Strong G2316

Strong G2316 — θεός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: theos Część mowy: noun Glosa: a god or deity, God; a god; deity

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a god or deity, God
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2316

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: θεός
    translit: theós
    kjv_def: X exceeding, God, god(-ly, -ward)
    strongs_def: figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588 (ὁ)) the supreme Divinity;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God <b>θεός</b>, -οῦ, ὁ, ἡ (<ref='Act.19.37'>Act.19:37</ref> only; see M, <i>Pr.</i>, 60, 244), late voc., θεέ (<ref='Mat.27.46'>Mat.27:46;</ref> cf. <ref='Deu.3.24'>Deu.3:24</ref>, al.), <BR /> [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] <BR /><b>a god or deity, God</b>. <BR />__1. In polytheistic sense, <b>a god</b> or <b>deity</b>: <ref='Act.28.6'>Act.28:6</ref>, <ref='1Co.8.4'>1Co.8:4</ref>, <ref='2Th.2.4'>2Th.2:4</ref>, al.; pl., <ref='Act.14.11; 19.26'>Ac. 14:11 19:26</ref>, <ref='Gal.4.8'>Gal.4:8</ref>, al. <BR /> __2. Of the one true <b>God</b>; <BR />__(a) <b>anarthrous</b>: <ref='Mat.6.24'>Mat.6:24</ref>, <ref='Luk.20.38'>Luk.20:38</ref>, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., <ref='Jhn.3.2'>Jhn.3:2;</ref> ἐκ, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>, <ref='2Co.5.1'>2Co.5:1</ref>, <ref='Php.3.9'>Php.3:9</ref>; ὑπό, <ref='Rom.13.1'>Rom.13:1;</ref> παρὰ θεοῦ, <ref='Jhn.1.6'>Jhn.1:6;</ref> παρὰ θεῷ, <ref='2Th.1.6'>2Th.1:6</ref>, <ref='1Pe.2.4'>1Pe.2:4</ref>; κατὰ θεόν, <ref='Rom.8.27'>Rom.8:27</ref>, <ref='2Co.7.9, 10'>2Co.7:9, 10</ref>; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), <ref='Mat.27.43'>Mat.27:43</ref>, <ref='Luk.3.2'>Luk.3:2</ref>, <ref='Rom.1.17'>Rom.1:17</ref>, <ref='1Th.2.13'>1Th.2:13</ref>; as pred., <ref='Luk.20.38'>Lk 20:38</ref>, <ref='Jhn.1.1'>Jhn.1:1</ref>, and when the nature and character rather than the person of God is meant, <ref='Act.5.29'>Act.5:29</ref>, <ref='Gal.2.6'>Gal.2:6</ref>, al. (M, <i>Th.</i>, 14); <BR /> __(b) more freq., with art.: <ref='Mat.1.23'>Mat.1:23</ref>, <ref='Mrk.2.7'>Mrk.2:7</ref>, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., <ref='Luk.1.26'>Luk.1:26;</ref> ἐκ, <ref='Jhn.8.42'>Jhn.8:42</ref>, al.; παρὰ τοῦ θ., <ref='Jhn.8.40'>Jhn.8:40;</ref> π. τῷ θ., <ref='Rom.9.14'>Rom.9:14;</ref> ἐν, <ref='Col.3.3'>Col.3:3;</ref> ἐπὶ τῷ θ., <ref='Luk.1.47'>Luk.1:47;</ref> ἐπὶ τὸν θ., <ref='Act.15.19'>Act.15:19;</ref> εἰς τ. θ., <ref='Act.24.15'>Act.24:15;</ref> πρὸς τ. θ., <ref='Jhn.1.2'>Jhn.1:2;</ref> with genitive of person(s), <ref='Mat.22.32'>Mat.22:32</ref>, <ref='Mrk.12.26, 27'>Mrk.12:26, 27</ref>, <ref='Luke.20.37'>Luk.20:37</ref>, <ref='Jhn.20.17'>Jhn.20:17</ref>, al.; ὁ θ. μου, <ref='Rom.1.8'>Rom.1:8</ref>, <ref='Php.1.3'>Php 1:3</ref>, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., <ref='Rom.15.6'>Rom.15:6</ref>, <ref='Eph.1.3'>Eph.1:3</ref>, <ref='Php.4.20'>Phi 4:20</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Rom.15.5, 13, 33'>Rom.15:5, 13, 33</ref>, <ref='2Co.1.3'>2Co.1:3</ref>, <ref='1Th.5.23'>1Th.5:23</ref>; τὰ τ. θεοῦ, <ref='Mat.16.23'>Mat.16:23</ref>, <ref='Mrk.12.17'>Mrk.12:17</ref>, <ref='1Co.2.11'>1Co.2:11</ref>; τὰ πρὸς τὸν θ., <ref='Rom.15.17'>Rom.15:17</ref>, <ref='Heb.2.17; 5.1'>Heb.2:17 5:1</ref>; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, <ref='Jos.3.3'>Jos.3:3</ref>), <ref='Act.7.20'>Act.7:20</ref>, <ref='2Co.10.4'>2Co.10:4</ref>; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), <ref='Jhn.10.34'>Jhn.10:34</ref>" (LXX), 35.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
  • 2. a god
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2316

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: θεός
    translit: theós
    kjv_def: X exceeding, God, god(-ly, -ward)
    strongs_def: figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588 (ὁ)) the supreme Divinity;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God <b>θεός</b>, -οῦ, ὁ, ἡ (<ref='Act.19.37'>Act.19:37</ref> only; see M, <i>Pr.</i>, 60, 244), late voc., θεέ (<ref='Mat.27.46'>Mat.27:46;</ref> cf. <ref='Deu.3.24'>Deu.3:24</ref>, al.), <BR /> [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] <BR /><b>a god or deity, God</b>. <BR />__1. In polytheistic sense, <b>a god</b> or <b>deity</b>: <ref='Act.28.6'>Act.28:6</ref>, <ref='1Co.8.4'>1Co.8:4</ref>, <ref='2Th.2.4'>2Th.2:4</ref>, al.; pl., <ref='Act.14.11; 19.26'>Ac. 14:11 19:26</ref>, <ref='Gal.4.8'>Gal.4:8</ref>, al. <BR /> __2. Of the one true <b>God</b>; <BR />__(a) <b>anarthrous</b>: <ref='Mat.6.24'>Mat.6:24</ref>, <ref='Luk.20.38'>Luk.20:38</ref>, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., <ref='Jhn.3.2'>Jhn.3:2;</ref> ἐκ, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>, <ref='2Co.5.1'>2Co.5:1</ref>, <ref='Php.3.9'>Php.3:9</ref>; ὑπό, <ref='Rom.13.1'>Rom.13:1;</ref> παρὰ θεοῦ, <ref='Jhn.1.6'>Jhn.1:6;</ref> παρὰ θεῷ, <ref='2Th.1.6'>2Th.1:6</ref>, <ref='1Pe.2.4'>1Pe.2:4</ref>; κατὰ θεόν, <ref='Rom.8.27'>Rom.8:27</ref>, <ref='2Co.7.9, 10'>2Co.7:9, 10</ref>; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), <ref='Mat.27.43'>Mat.27:43</ref>, <ref='Luk.3.2'>Luk.3:2</ref>, <ref='Rom.1.17'>Rom.1:17</ref>, <ref='1Th.2.13'>1Th.2:13</ref>; as pred., <ref='Luk.20.38'>Lk 20:38</ref>, <ref='Jhn.1.1'>Jhn.1:1</ref>, and when the nature and character rather than the person of God is meant, <ref='Act.5.29'>Act.5:29</ref>, <ref='Gal.2.6'>Gal.2:6</ref>, al. (M, <i>Th.</i>, 14); <BR /> __(b) more freq., with art.: <ref='Mat.1.23'>Mat.1:23</ref>, <ref='Mrk.2.7'>Mrk.2:7</ref>, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., <ref='Luk.1.26'>Luk.1:26;</ref> ἐκ, <ref='Jhn.8.42'>Jhn.8:42</ref>, al.; παρὰ τοῦ θ., <ref='Jhn.8.40'>Jhn.8:40;</ref> π. τῷ θ., <ref='Rom.9.14'>Rom.9:14;</ref> ἐν, <ref='Col.3.3'>Col.3:3;</ref> ἐπὶ τῷ θ., <ref='Luk.1.47'>Luk.1:47;</ref> ἐπὶ τὸν θ., <ref='Act.15.19'>Act.15:19;</ref> εἰς τ. θ., <ref='Act.24.15'>Act.24:15;</ref> πρὸς τ. θ., <ref='Jhn.1.2'>Jhn.1:2;</ref> with genitive of person(s), <ref='Mat.22.32'>Mat.22:32</ref>, <ref='Mrk.12.26, 27'>Mrk.12:26, 27</ref>, <ref='Luke.20.37'>Luk.20:37</ref>, <ref='Jhn.20.17'>Jhn.20:17</ref>, al.; ὁ θ. μου, <ref='Rom.1.8'>Rom.1:8</ref>, <ref='Php.1.3'>Php 1:3</ref>, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., <ref='Rom.15.6'>Rom.15:6</ref>, <ref='Eph.1.3'>Eph.1:3</ref>, <ref='Php.4.20'>Phi 4:20</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Rom.15.5, 13, 33'>Rom.15:5, 13, 33</ref>, <ref='2Co.1.3'>2Co.1:3</ref>, <ref='1Th.5.23'>1Th.5:23</ref>; τὰ τ. θεοῦ, <ref='Mat.16.23'>Mat.16:23</ref>, <ref='Mrk.12.17'>Mrk.12:17</ref>, <ref='1Co.2.11'>1Co.2:11</ref>; τὰ πρὸς τὸν θ., <ref='Rom.15.17'>Rom.15:17</ref>, <ref='Heb.2.17; 5.1'>Heb.2:17 5:1</ref>; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, <ref='Jos.3.3'>Jos.3:3</ref>), <ref='Act.7.20'>Act.7:20</ref>, <ref='2Co.10.4'>2Co.10:4</ref>; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), <ref='Jhn.10.34'>Jhn.10:34</ref>" (LXX), 35.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
  • 3. deity
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2316

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: θεός
    translit: theós
    kjv_def: X exceeding, God, god(-ly, -ward)
    strongs_def: figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588 (ὁ)) the supreme Divinity;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God <b>θεός</b>, -οῦ, ὁ, ἡ (<ref='Act.19.37'>Act.19:37</ref> only; see M, <i>Pr.</i>, 60, 244), late voc., θεέ (<ref='Mat.27.46'>Mat.27:46;</ref> cf. <ref='Deu.3.24'>Deu.3:24</ref>, al.), <BR /> [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] <BR /><b>a god or deity, God</b>. <BR />__1. In polytheistic sense, <b>a god</b> or <b>deity</b>: <ref='Act.28.6'>Act.28:6</ref>, <ref='1Co.8.4'>1Co.8:4</ref>, <ref='2Th.2.4'>2Th.2:4</ref>, al.; pl., <ref='Act.14.11; 19.26'>Ac. 14:11 19:26</ref>, <ref='Gal.4.8'>Gal.4:8</ref>, al. <BR /> __2. Of the one true <b>God</b>; <BR />__(a) <b>anarthrous</b>: <ref='Mat.6.24'>Mat.6:24</ref>, <ref='Luk.20.38'>Luk.20:38</ref>, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., <ref='Jhn.3.2'>Jhn.3:2;</ref> ἐκ, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>, <ref='2Co.5.1'>2Co.5:1</ref>, <ref='Php.3.9'>Php.3:9</ref>; ὑπό, <ref='Rom.13.1'>Rom.13:1;</ref> παρὰ θεοῦ, <ref='Jhn.1.6'>Jhn.1:6;</ref> παρὰ θεῷ, <ref='2Th.1.6'>2Th.1:6</ref>, <ref='1Pe.2.4'>1Pe.2:4</ref>; κατὰ θεόν, <ref='Rom.8.27'>Rom.8:27</ref>, <ref='2Co.7.9, 10'>2Co.7:9, 10</ref>; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), <ref='Mat.27.43'>Mat.27:43</ref>, <ref='Luk.3.2'>Luk.3:2</ref>, <ref='Rom.1.17'>Rom.1:17</ref>, <ref='1Th.2.13'>1Th.2:13</ref>; as pred., <ref='Luk.20.38'>Lk 20:38</ref>, <ref='Jhn.1.1'>Jhn.1:1</ref>, and when the nature and character rather than the person of God is meant, <ref='Act.5.29'>Act.5:29</ref>, <ref='Gal.2.6'>Gal.2:6</ref>, al. (M, <i>Th.</i>, 14); <BR /> __(b) more freq., with art.: <ref='Mat.1.23'>Mat.1:23</ref>, <ref='Mrk.2.7'>Mrk.2:7</ref>, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., <ref='Luk.1.26'>Luk.1:26;</ref> ἐκ, <ref='Jhn.8.42'>Jhn.8:42</ref>, al.; παρὰ τοῦ θ., <ref='Jhn.8.40'>Jhn.8:40;</ref> π. τῷ θ., <ref='Rom.9.14'>Rom.9:14;</ref> ἐν, <ref='Col.3.3'>Col.3:3;</ref> ἐπὶ τῷ θ., <ref='Luk.1.47'>Luk.1:47;</ref> ἐπὶ τὸν θ., <ref='Act.15.19'>Act.15:19;</ref> εἰς τ. θ., <ref='Act.24.15'>Act.24:15;</ref> πρὸς τ. θ., <ref='Jhn.1.2'>Jhn.1:2;</ref> with genitive of person(s), <ref='Mat.22.32'>Mat.22:32</ref>, <ref='Mrk.12.26, 27'>Mrk.12:26, 27</ref>, <ref='Luke.20.37'>Luk.20:37</ref>, <ref='Jhn.20.17'>Jhn.20:17</ref>, al.; ὁ θ. μου, <ref='Rom.1.8'>Rom.1:8</ref>, <ref='Php.1.3'>Php 1:3</ref>, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., <ref='Rom.15.6'>Rom.15:6</ref>, <ref='Eph.1.3'>Eph.1:3</ref>, <ref='Php.4.20'>Phi 4:20</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Rom.15.5, 13, 33'>Rom.15:5, 13, 33</ref>, <ref='2Co.1.3'>2Co.1:3</ref>, <ref='1Th.5.23'>1Th.5:23</ref>; τὰ τ. θεοῦ, <ref='Mat.16.23'>Mat.16:23</ref>, <ref='Mrk.12.17'>Mrk.12:17</ref>, <ref='1Co.2.11'>1Co.2:11</ref>; τὰ πρὸς τὸν θ., <ref='Rom.15.17'>Rom.15:17</ref>, <ref='Heb.2.17; 5.1'>Heb.2:17 5:1</ref>; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, <ref='Jos.3.3'>Jos.3:3</ref>), <ref='Act.7.20'>Act.7:20</ref>, <ref='2Co.10.4'>2Co.10:4</ref>; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), <ref='Jhn.10.34'>Jhn.10:34</ref>" (LXX), 35.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): θεός
  • Translit: theos
  • Glosa PL: a god or deity, God; a god; deity
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:18 (czas Nowy Jork)