Werset Strong G27

Strong G27 — ἀγαπητός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agapetos Część mowy: adj Glosa: —

ἀγαπητός - umiłowany - G27

Najczęściej: umiłowany; ukochany; drogi

Metadane

Grecki wyraz
ἀγαπητός
Polska wymowa
agapetos
Lemma
ἀγαπητός
Transliteracja
agapetos
Strong
G27
Część mowy
przymiotnik
Rdzeń znaczeniowy
umiłowany; ukochany; drogi komuś sercu

Znaczenie

To słowo oznacza kogoś umiłowanego, ukochanego albo bardzo drogiego.

Nie chodzi tu tylko o zwykłą sympatię, ale o szczególną więź, bliskość i wartość w oczach tego, kto kocha. W Piśmie słowo to bywa używane zarówno wobec ludzi, jak i w szczególny sposób wobec Syna.

Przy przekładzie trzeba zachować ciepło i głębię tego określenia. Nie warto spłaszczać go do zwykłego lubiany, gdy tekst niesie sens miłości, bliskości i upodobania.
To słowo najlepiej oddawać jako umiłowany albo ukochany. Trzeba zachować odcień szczególnej miłości i bliskości, a nie tylko zwykłej życzliwości.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo dotyczy relacji Boga do Syna → sens jest wyjątkowo silny i uroczysty.
Jeśli pojawia się w listach do wierzących → może oznaczać drogich, ukochanych braci lub współpracowników.
Jeśli tekst ma ton serdeczny albo podniosły → trzeba zachować ciepło i wagę tego słowa.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: umiłowany / umiłowanego / umiłowanemu / umiłowanego / umiłowanym / umiłowanym
Liczba mnoga: umiłowani / umiłowanych / umiłowanym / umiłowanych / umiłowanymi / umiłowanych

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 61

Liczba wersetów w grece: 60

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „I oto głos z Niebios mówił(ogłaszał, oznajmiał): Ten Jest(stanowi, pozostaje) Mój Syn, umiłowany(kochany, drogi), w Którym mam(posiadam, znajduję) upodobanie(zadowolenie, uznanie)” — Ewangelia Mateusza 3:17.
  • "" — Ewangelia Mateusza 12:18.
  • "" — Ewangelia Mateusza 17:5.
  • "" — Ewangelia Marka 1:11.
  • "" — Ewangelia Marka 9:7.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Ukochany, szczególnie w kontekście miłości Bożej lub miłości między chrześcijanami.
    Synonimy umiłowany; drogi; kochany
    Uwagi Często używane jako forma zwrotu w listach Nowego Testamentu.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie spłaszczać słowa do zwykłego lubiany
  • nie gubić odcienia szczególnej miłości i bliskości
  • nie mieszać go z neutralnym drogi bez sprawdzenia tonu wypowiedzi

Podobne / myląco bliskie słowa

  • ἀγαπάω — kochać; czasownik, nie określenie osoby
  • φίλος — przyjaciel, drogi; pojęcie bliskie, ale nie to samo
  • ἐκλεκτός — wybrany; może być bliskie kontekstowo, ale nie oznacza tego samego

Typowe połączenia / kolokacje

  • umiłowany Syn
  • umiłowani bracia
  • umiłowany przez Boga

Rodzina wyrazów

  • miłość
  • umiłowany
  • ukochany

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγαπητός
Transkrypcja
agapetos
Krótkie znaczenie
Ukochany, szczególnie w kontekście miłości Bożej lub miłości między chrześcijanami.
Część mowy
przymiotnik