Werset Strong G681

Strong G681 — ἅπτω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apto Część mowy: verb Glosa: zapalić

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. zapalić
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G681

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἅπτω
    translit: háptō
    kjv_def: kindle, light
    strongs_def: properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire
    derivation: a primary verb;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G0681 G0681 = G0681 ἅπτω haptō G:V to touch <b>ἅπτω </b><BR /> [in LXX chiefly for נָגַע ;] <BR />prop., to fasten to; hence, of fire, <b>to kindle, light</b>: <ref='Luk.8.16; 11.33; 15.8'>Luk.8:16 11:33 15:8</ref>, <ref='Act.28.2'>Act.28:2</ref>. Mid., with genitive, to fasten oneself to, cling to, lay hold of (so in π.; MM, see word): <ref='Mat.8.3, 15'>Mat.8:3, 15</ref>, <ref='Jhn.20.17'>Jhn.20:17</ref>, al.; of carnal intercourse, <ref='1Co.7.1'>1Co.7:1;</ref> with reference to levitical and ceremonial prohibitions, <ref='2Co.6.17'>2Co.6:17</ref>, <ref='Col.2.21'>Col.2:21</ref>; of hostile action, <ref='1Jn.5.18'>1Jn.5:18</ref> (cf. ἀν-, καθ-, περι- άπτω) <BR /> <re><i>SYN.</i>: θιγγάνω, ψηλαφάω. ἅ. is the stronger, θ., to touch, the lighter term. ψ. is to feel, as in search of something (Tr., <i>Syn.</i>, § xvii; Lft., Col., 201 f.) </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G0681 G0681 = G0681 ἅπτω haptō G:V to touch ἅπτω [in LXX chiefly for נָגַע ;] prop., to fasten to; hence, of fire, to kindle, light: Luk.8:16 11:33 15:8, Act.28:2. Mid., with genitive, to fasten oneself to, cling to, lay hold of (so in π.; MM, see word): Mat.8:3, 15, Jhn.20:17, al.; of carnal intercourse, 1Co.7:1; with reference to levitical and ceremonial prohibitions, 2Co.6:17, Col.2:21; of hostile action, 1Jn.5:18 (cf. ἀν-, καθ-, περι- άπτω) SYN.: θιγγάνω, ψηλαφάω. ἅ. is the stronger, θ., to touch, the lighter term. ψ. is to feel, as in search of something (Tr., Syn., § xvii; Lft., Col., 201 f.) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἅπτω
  • Translit: apto
  • Glosa PL: zapalić
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:53 (czas Nowy Jork)