Werset Strong G2316

Strong G2316 — θεός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: theos Część mowy: noun Glosa: a god or deity, God; a god; deity

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a god or deity, God
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Dz 19:37 only; zob. M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mt 27:46; cf. Deu.3:24, itd.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God.
    1. In polytheistic sense, a god or deity: Dz 28:6, 1Kor 8:4, 2Tes 2:4, itd.; pl., Ac. 14:11 19:26, Ga 4:8, itd.
    2. Of the one true God; (a) anarthrous: Mt 6:24, Łk 20:38, itd.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jn 3:2; ἐκ, Dz 5:39, 2Kor 5:1, Flp 3:9; ὑπό, Rz 13:1; παρὰ θεοῦ, Jn 1:6; παρὰ θεῷ, 2Tes 1:6, 1P 2:4; κατὰ θεόν, Rz 8:27, 2Kor 7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mt 27:43, Łk 3:2, Rz 1:17, 1Tes 2:13; as pred., Lk 20:38, Jn 1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Dz 5:29, Ga 2:6, itd. (M, Th., 14); (b) more freq., with art.: Mt 1:23, Mk 2:7, itd. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Łk 1:26; ἐκ, Jn 8:42, itd.; παρὰ τοῦ θ., Jn 8:40; π. τῷ θ., Rz 9:14; ἐν, Kol 3:3; ἐπὶ τῷ θ., Łk 1:47; ἐπὶ τὸν θ., Dz 15:19; εἰς τ. θ., Dz 24:15; πρὸς τ. θ., Jn 1:2; with genitive of person(s), Mt 22:32, Mk 12:26, 27, Łk 20:37, Jn 20:17, itd.; ὁ θ. μου, Rz 1:8, Php 1:3, itd.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rz 15:6, Ef 1:3, Phi 4:20, itd.; with genitive of thing(s), Rz 15:5, 13, 33, 2Kor 1:3, 1Tes 5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mt 16:23, Mk 12:17, 1Kor 2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Dz 7:20, 2Kor 10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jn 10:34" (LXX),
    35. (AS)
  • 2. a god
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Dz 19:37 only; zob. M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mt 27:46; cf. Deu.3:24, itd.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God.
    1. In polytheistic sense, a god or deity: Dz 28:6, 1Kor 8:4, 2Tes 2:4, itd.; pl., Ac. 14:11 19:26, Ga 4:8, itd.
    2. Of the one true God; (a) anarthrous: Mt 6:24, Łk 20:38, itd.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jn 3:2; ἐκ, Dz 5:39, 2Kor 5:1, Flp 3:9; ὑπό, Rz 13:1; παρὰ θεοῦ, Jn 1:6; παρὰ θεῷ, 2Tes 1:6, 1P 2:4; κατὰ θεόν, Rz 8:27, 2Kor 7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mt 27:43, Łk 3:2, Rz 1:17, 1Tes 2:13; as pred., Lk 20:38, Jn 1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Dz 5:29, Ga 2:6, itd. (M, Th., 14); (b) more freq., with art.: Mt 1:23, Mk 2:7, itd. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Łk 1:26; ἐκ, Jn 8:42, itd.; παρὰ τοῦ θ., Jn 8:40; π. τῷ θ., Rz 9:14; ἐν, Kol 3:3; ἐπὶ τῷ θ., Łk 1:47; ἐπὶ τὸν θ., Dz 15:19; εἰς τ. θ., Dz 24:15; πρὸς τ. θ., Jn 1:2; with genitive of person(s), Mt 22:32, Mk 12:26, 27, Łk 20:37, Jn 20:17, itd.; ὁ θ. μου, Rz 1:8, Php 1:3, itd.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rz 15:6, Ef 1:3, Phi 4:20, itd.; with genitive of thing(s), Rz 15:5, 13, 33, 2Kor 1:3, 1Tes 5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mt 16:23, Mk 12:17, 1Kor 2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Dz 7:20, 2Kor 10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jn 10:34" (LXX),
    35. (AS)
  • 3. deity
    G2316 G2316 = G2316 θεός theos G:N-M/F God θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Dz 19:37 only; zob. M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mt 27:46; cf. Deu.3:24, itd.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God.
    1. In polytheistic sense, a god or deity: Dz 28:6, 1Kor 8:4, 2Tes 2:4, itd.; pl., Ac. 14:11 19:26, Ga 4:8, itd.
    2. Of the one true God; (a) anarthrous: Mt 6:24, Łk 20:38, itd.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jn 3:2; ἐκ, Dz 5:39, 2Kor 5:1, Flp 3:9; ὑπό, Rz 13:1; παρὰ θεοῦ, Jn 1:6; παρὰ θεῷ, 2Tes 1:6, 1P 2:4; κατὰ θεόν, Rz 8:27, 2Kor 7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mt 27:43, Łk 3:2, Rz 1:17, 1Tes 2:13; as pred., Lk 20:38, Jn 1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Dz 5:29, Ga 2:6, itd. (M, Th., 14); (b) more freq., with art.: Mt 1:23, Mk 2:7, itd. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Łk 1:26; ἐκ, Jn 8:42, itd.; παρὰ τοῦ θ., Jn 8:40; π. τῷ θ., Rz 9:14; ἐν, Kol 3:3; ἐπὶ τῷ θ., Łk 1:47; ἐπὶ τὸν θ., Dz 15:19; εἰς τ. θ., Dz 24:15; πρὸς τ. θ., Jn 1:2; with genitive of person(s), Mt 22:32, Mk 12:26, 27, Łk 20:37, Jn 20:17, itd.; ὁ θ. μου, Rz 1:8, Php 1:3, itd.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rz 15:6, Ef 1:3, Phi 4:20, itd.; with genitive of thing(s), Rz 15:5, 13, 33, 2Kor 1:3, 1Tes 5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mt 16:23, Mk 12:17, 1Kor 2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Dz 7:20, 2Kor 10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jn 10:34" (LXX),
    35. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): θεός
  • Translit: theos
  • Glosa PL: a god or deity, God; a god; deity
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 01:41 (czas Nowy Jork)