1.
Jan === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G907
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βαπτίζω
translit: baptízō
kjv_def: Baptist, baptize, wash
strongs_def: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism
derivation: from a derivative of G911 (βάπτω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0907 G0907 = G0907 βαπτίζω baptizō G:V to baptize <b>βαπτίζω</b> <BR /> (βάπτω), [in LXX: <ref='2Ki.5.14'>4Ki.5:14</ref> (טבל), <ref='Isa.21.4'>Isa.21:4</ref>, <ref='Jdt.12.7'>Jdth.12:7</ref>, Sir.31 (34)30 * ;] <BR /><b>to dip, immerse, sink</b>; <BR />__1. generally (in Polyb., iii, 72, of soldiers <b>wading breast-deep</b>; in i, 51, of the <b>sinking</b> of ships); metaphorically, <b>to overwhelm</b> (Is, l.with; cf. MM, <i>Exp.</i>, x); with cogn. accusative, βάπτισμα β., <ref='Mrk.10.38, 39'>Mrk.10:38, 39</ref> <ref='Luk.12.50'>Luk.12:50</ref>. Mid., <BR /> __2. <b>to perform ablutions, wash oneself, bathe</b> (Ki, Jth, Si, ll. with): <ref='Mrk.7.4'>Mrk.7:4;</ref> aor. pass, in same sense, <ref='Luk.11.38.'>Luk.11:38.</ref> <BR /> __3 Of ablution, immersion, as a religious rite, <b>to baptize</b>; <BR />__(a) (a) absol.; <ref='Mrk.1.4'>Mrk.1:4</ref>, <ref='Jhn.1.25, 26, 28; 3.22, 23, 26; 4.2; 10.40'>Jhn.1:25, 26 28 3:22, 23, 26 4:2 10:40</ref>, <ref='1Co.1.17'>1Co.1:17</ref>; ὁ βαπτίζων (= ὁ βαπτιστής, M, <i>Pr.</i>, 127), <ref='Mrk.6.14, 24'>Mrk.6:14, 24</ref>; with accusative, <ref='Jhn.4.1'>Jhn.4:1</ref>, <ref='Act.8.38'>Act.8:38</ref>, <ref='1Co.1.14, 16'>I Co.1.14, 16</ref>; with cogn. accusative, τὸ βάπτισμα, <ref='Act.19.4'>Act.19:4</ref> (cf. <ref='Mrk.10.38'>Mrk.10:38</ref>, supr.); pass., <b>to be baptized, receive baptism</b>: <ref='Matt.3.13'>Mat.3:13</ref>, 14, 16, <ref='Mrk.16.16'>Mrk.16:16</ref>, <ref='Luk.3.7, 12, 21; 7.29'>Luk.3:7, 12 21 7:29</ref> (τ. βάπτισμα) ib. 30, <ref='Act.2.41; 8.12, 13, 36; 9.18; 10.47; 16.15, 33; 18.8'>Act.2:41 8:12, 13 36 9:18 10:47 16:15, 33 18:8</ref>; mid., 22:16 (M, <i>Pr.,</i> 163); <BR /> __(b) <b>with prepositions</b>: ἐν, of the element, <ref='Mat.3.6, 11'>Mat.3:6, 11</ref> <ref='Mrk.1.4, 5, 8'>Mrk.1:4, 5 8</ref>, <ref='Luk.3.16'>Luk.3:16</ref>, <ref='Jhn.1.26, 31, 33; 3.23'>Jhn.1:26, 31 33 3:23</ref>, <ref='Act.1.5; 2.38; 10.48; 11.16'>Act.1:5 2:38 10:48 11:16</ref>, <ref='1Co.10.2'>1Co.10:2</ref>; εἰς, of the element, purpose or result (Lft., <i>Notes</i>, 155), <ref='Mat.3.1; 28.19'>Mat.3:1 28:19</ref>, <ref='Mrk.1.9'>Mrk.1:9</ref>, <ref='Act.8.16; 19.3, 5'>Act.8:16 19:3, 5</ref> <ref='Rom.6.3'>Rom.6:3</ref>, <ref='1Cor.1.13'>1Co.1:13,</ref> 15 10:2 12:13, <ref='Gal.3.27'>Gal.3:27</ref>; with dative, ὕδατι, <ref='Luk.3.16'>Luk.3:16</ref>, <ref='Act.1.5; 11.16'>Act.1:5 11:16</ref>; ὑπὲρ τῶν νεκρῶν, perh. to fulfil the wish of a dead friend, <ref='1Co.15.29'>1Co.15:29</ref> (see <i>ICC</i>, in l.; cf. <i>DB</i>, i, 238ff.; <i>DCG</i>, i, 169a; ii, 605b; Cremer, 126).<BR /> † (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0907 G0907 = G0907 βαπτίζω baptizō G:V to baptize βαπτίζω (βάπτω), [in LXX: 4Ki.5:14 (טבל), Isa.21:4, Jdth.12:7, Sir.31 (34)30 * ;] to dip, immerse, sink; __1. generally (in Polyb., iii, 72, of soldiers wading breast-deep; in i, 51, of the sinking of ships); metaphorically, to overwhelm (Is, l.with; cf. MM, Exp., x); with cogn. accusative, βάπτισμα β., Mrk.10:38, 39 Luk.12:50. Mid., __2. to perform ablutions, wash oneself, bathe (Ki, Jth, Si, ll. with): Mrk.7:4; aor. pass, in same sense, Luk.11:38. __3 Of ablution, immersion, as a religious rite, to baptize; __(a) (a) absol.; Mrk.1:4, Jhn.1:25, 26 28 3:22, 23, 26 4:2 10:40, 1Co.1:17; ὁ βαπτίζων (= ὁ βαπτιστής, M, Pr., 127), Mrk.6:14, 24; with accusative, Jhn.4:1, Act.8:38, I Co.1.14, 16; with cogn. accusative, τὸ βάπτισμα, Act.19:4 (cf. Mrk.10:38, supr.); pass., to be baptized, receive baptism: Mat.3:13, 14, 16, Mrk.16:16, Luk.3:7, 12 21 7:29 (τ. βάπτισμα) ib. 30, Act.2:41 8:12, 13 36 9:18 10:47 16:15, 33 18:8; mid., 22:16 (M, Pr., 163); __(b) with prepositions: ἐν, of the element, Mat.3:6, 11 Mrk.1:4, 5 8, Luk.3:16, Jhn.1:26, 31 33 3:23, Act.1:5 2:38 10:48 11:16, 1Co.10:2; εἰς, of the element, purpose or result (Lft., Notes, 155), Mat.3:1 28:19, Mrk.1:9, Act.8:16 19:3, 5 Rom.6:3, 1Co.1:13, 15 10:2 12:13, Gal.3:27; with dative, ὕδατι, Luk.3:16, Act.1:5 11:16; ὑπὲρ τῶν νεκρῶν, perh. to fulfil the wish of a dead friend, 1Co.15:29 (see ICC, in l.; cf. DB, i, 238ff.; DCG, i, 169a; ii, 605b; Cremer, 126). † (AS)