Werset Strong G1322

Strong G1322 — διδαχή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: didache Część mowy: noun Glosa: teaching, doctrine; that which is taught; teaching

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. teaching, doctrine
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1322

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: διδαχή
    translit: didachḗ
    kjv_def: doctrine, hath been taught
    strongs_def: instruction (the act or the matter)
    derivation: from G1321 (διδάσκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching <b>διδαχή</b>, -ῆς, ἡ<BR /> (διδάσκω), [in LXX: <ref='Psa.60.1-12'>Psa.60:1-12</ref> title. (לָמַד pi.); Sm.: <ref='Deu.33.8'>Deu.33:8</ref> * ;] <BR />__1. objectively, <b>teaching, doctrine</b>, <b>that which is taught</b>: <ref='Mrk.1.27'>Mrk.1:27</ref>, <ref='Jhn.7.16'>Jhn.7:16</ref>, <ref='Act.17.19'>Act.17:19</ref>, <ref='Rom.6.7; 16.17'>Rom.6:7 16:17</ref>, <ref='2Jn.10'>2Jn.10</ref>, <ref='Rev.2.24'>Rev.2:24</ref>; with genitive poss., <ref='Mat.7.28; 16.12; 22.33'>Mat.7:28 16:12 22:33</ref>, <ref='Mrk.1.22; 11.18'>Mrk.1:22 11:18</ref>, <ref='Luk.4.32'>Luk.4:32</ref>, <ref='Jhn.18.19'>Jhn.18:19</ref>, <ref='Act.5.28'>Act.5:28</ref>, <ref='Rev.2.14-15'>Rev.2:14-15</ref>; ἡ δ., of Christ, <ref='Jhn.7.17'>Jhn.7:17</ref>, <ref='Act.13.12'>Act.13:12</ref>, <ref='2Jn.9'>2Jn.9</ref>; of. τὴν δ., <ref='Tit.1.9'>Tit.1:9;</ref> with genitive obj., βαπτισμῶν δ., <ref='Heb.6.2'>Heb.6:2;</ref> pl., <ref='Heb.13.9.'>Heb.13:9.</ref> <BR /> __2. Actively, <b>teaching</b>: <ref='Act.2.42'>Act.2:42</ref>, <ref='2Ti.4.2'>2Ti.4:2</ref>; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: <ref='Mrk.4.2; 12.38'>Mrk.4:2 12:38</ref>; λαλεῖν ἐν δ., <ref='1Co.14.6'>1Co.14:6;</ref> ἔχειν δ., <ref='1Co.14.26'>1Co.14:26</ref> (<i>DCG</i>, i, 485; Cremer, 181).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: διδασκαλία </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching διδαχή, -ῆς, ἡ (διδάσκω), [in LXX: Psa.60:1-12 title. (לָמַד pi.); Sm.: Deu.33:8 * ;] __1. objectively, teaching, doctrine, that which is taught: Mrk.1:27, Jhn.7:16, Act.17:19, Rom.6:7 16:17, 2Jn.10, Rev.2:24; with genitive poss., Mat.7:28 16:12 22:33, Mrk.1:22 11:18, Luk.4:32, Jhn.18:19, Act.5:28, Rev.2:14-15; ἡ δ., of Christ, Jhn.7:17, Act.13:12, 2Jn.9; of. τὴν δ., Tit.1:9; with genitive obj., βαπτισμῶν δ., Heb.6:2; pl., Heb.13:9. __2. Actively, teaching: Act.2:42, 2Ti.4:2; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: Mrk.4:2 12:38; λαλεῖν ἐν δ., 1Co.14:6; ἔχειν δ., 1Co.14:26 (DCG, i, 485; Cremer, 181).† SYN.: διδασκαλία (AS)
  • 2. that which is taught
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1322

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: διδαχή
    translit: didachḗ
    kjv_def: doctrine, hath been taught
    strongs_def: instruction (the act or the matter)
    derivation: from G1321 (διδάσκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching <b>διδαχή</b>, -ῆς, ἡ<BR /> (διδάσκω), [in LXX: <ref='Psa.60.1-12'>Psa.60:1-12</ref> title. (לָמַד pi.); Sm.: <ref='Deu.33.8'>Deu.33:8</ref> * ;] <BR />__1. objectively, <b>teaching, doctrine</b>, <b>that which is taught</b>: <ref='Mrk.1.27'>Mrk.1:27</ref>, <ref='Jhn.7.16'>Jhn.7:16</ref>, <ref='Act.17.19'>Act.17:19</ref>, <ref='Rom.6.7; 16.17'>Rom.6:7 16:17</ref>, <ref='2Jn.10'>2Jn.10</ref>, <ref='Rev.2.24'>Rev.2:24</ref>; with genitive poss., <ref='Mat.7.28; 16.12; 22.33'>Mat.7:28 16:12 22:33</ref>, <ref='Mrk.1.22; 11.18'>Mrk.1:22 11:18</ref>, <ref='Luk.4.32'>Luk.4:32</ref>, <ref='Jhn.18.19'>Jhn.18:19</ref>, <ref='Act.5.28'>Act.5:28</ref>, <ref='Rev.2.14-15'>Rev.2:14-15</ref>; ἡ δ., of Christ, <ref='Jhn.7.17'>Jhn.7:17</ref>, <ref='Act.13.12'>Act.13:12</ref>, <ref='2Jn.9'>2Jn.9</ref>; of. τὴν δ., <ref='Tit.1.9'>Tit.1:9;</ref> with genitive obj., βαπτισμῶν δ., <ref='Heb.6.2'>Heb.6:2;</ref> pl., <ref='Heb.13.9.'>Heb.13:9.</ref> <BR /> __2. Actively, <b>teaching</b>: <ref='Act.2.42'>Act.2:42</ref>, <ref='2Ti.4.2'>2Ti.4:2</ref>; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: <ref='Mrk.4.2; 12.38'>Mrk.4:2 12:38</ref>; λαλεῖν ἐν δ., <ref='1Co.14.6'>1Co.14:6;</ref> ἔχειν δ., <ref='1Co.14.26'>1Co.14:26</ref> (<i>DCG</i>, i, 485; Cremer, 181).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: διδασκαλία </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching διδαχή, -ῆς, ἡ (διδάσκω), [in LXX: Psa.60:1-12 title. (לָמַד pi.); Sm.: Deu.33:8 * ;] __1. objectively, teaching, doctrine, that which is taught: Mrk.1:27, Jhn.7:16, Act.17:19, Rom.6:7 16:17, 2Jn.10, Rev.2:24; with genitive poss., Mat.7:28 16:12 22:33, Mrk.1:22 11:18, Luk.4:32, Jhn.18:19, Act.5:28, Rev.2:14-15; ἡ δ., of Christ, Jhn.7:17, Act.13:12, 2Jn.9; of. τὴν δ., Tit.1:9; with genitive obj., βαπτισμῶν δ., Heb.6:2; pl., Heb.13:9. __2. Actively, teaching: Act.2:42, 2Ti.4:2; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: Mrk.4:2 12:38; λαλεῖν ἐν δ., 1Co.14:6; ἔχειν δ., 1Co.14:26 (DCG, i, 485; Cremer, 181).† SYN.: διδασκαλία (AS)
  • 3. teaching
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1322

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: διδαχή
    translit: didachḗ
    kjv_def: doctrine, hath been taught
    strongs_def: instruction (the act or the matter)
    derivation: from G1321 (διδάσκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching <b>διδαχή</b>, -ῆς, ἡ<BR /> (διδάσκω), [in LXX: <ref='Psa.60.1-12'>Psa.60:1-12</ref> title. (לָמַד pi.); Sm.: <ref='Deu.33.8'>Deu.33:8</ref> * ;] <BR />__1. objectively, <b>teaching, doctrine</b>, <b>that which is taught</b>: <ref='Mrk.1.27'>Mrk.1:27</ref>, <ref='Jhn.7.16'>Jhn.7:16</ref>, <ref='Act.17.19'>Act.17:19</ref>, <ref='Rom.6.7; 16.17'>Rom.6:7 16:17</ref>, <ref='2Jn.10'>2Jn.10</ref>, <ref='Rev.2.24'>Rev.2:24</ref>; with genitive poss., <ref='Mat.7.28; 16.12; 22.33'>Mat.7:28 16:12 22:33</ref>, <ref='Mrk.1.22; 11.18'>Mrk.1:22 11:18</ref>, <ref='Luk.4.32'>Luk.4:32</ref>, <ref='Jhn.18.19'>Jhn.18:19</ref>, <ref='Act.5.28'>Act.5:28</ref>, <ref='Rev.2.14-15'>Rev.2:14-15</ref>; ἡ δ., of Christ, <ref='Jhn.7.17'>Jhn.7:17</ref>, <ref='Act.13.12'>Act.13:12</ref>, <ref='2Jn.9'>2Jn.9</ref>; of. τὴν δ., <ref='Tit.1.9'>Tit.1:9;</ref> with genitive obj., βαπτισμῶν δ., <ref='Heb.6.2'>Heb.6:2;</ref> pl., <ref='Heb.13.9.'>Heb.13:9.</ref> <BR /> __2. Actively, <b>teaching</b>: <ref='Act.2.42'>Act.2:42</ref>, <ref='2Ti.4.2'>2Ti.4:2</ref>; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: <ref='Mrk.4.2; 12.38'>Mrk.4:2 12:38</ref>; λαλεῖν ἐν δ., <ref='1Co.14.6'>1Co.14:6;</ref> ἔχειν δ., <ref='1Co.14.26'>1Co.14:26</ref> (<i>DCG</i>, i, 485; Cremer, 181).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: διδασκαλία </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1322 G1322 = G1322 διδαχή didachē G:N-F teaching διδαχή, -ῆς, ἡ (διδάσκω), [in LXX: Psa.60:1-12 title. (לָמַד pi.); Sm.: Deu.33:8 * ;] __1. objectively, teaching, doctrine, that which is taught: Mrk.1:27, Jhn.7:16, Act.17:19, Rom.6:7 16:17, 2Jn.10, Rev.2:24; with genitive poss., Mat.7:28 16:12 22:33, Mrk.1:22 11:18, Luk.4:32, Jhn.18:19, Act.5:28, Rev.2:14-15; ἡ δ., of Christ, Jhn.7:17, Act.13:12, 2Jn.9; of. τὴν δ., Tit.1:9; with genitive obj., βαπτισμῶν δ., Heb.6:2; pl., Heb.13:9. __2. Actively, teaching: Act.2:42, 2Ti.4:2; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: Mrk.4:2 12:38; λαλεῖν ἐν δ., 1Co.14:6; ἔχειν δ., 1Co.14:26 (DCG, i, 485; Cremer, 181).† SYN.: διδασκαλία (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): διδαχή
  • Translit: didache
  • Glosa PL: teaching, doctrine; that which is taught; teaching
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:53 (czas Nowy Jork)