Krótko:
Znaczenie główne: Księga, zwój. Prościej: Książka, dokument.
Krótko — synonimy / typowe oddania:
księga;zwój;dokument;manuskrypt;pismo
Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26, Łk 3:4. Uwaga translatorska: Rzadziej używane niż 'biblios'. Kontekst: Często z konotacją świętości.
Szerzej:
Znaczenie główne: Księga. Prościej: Zwoje lub dokumenty.
Szerzej — synonimy / typowe oddania:
książka;zwój;dokument;manuskrypt;pismo
Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26. Uwaga translatorska: Używane w kontekście świętości. Kontekst: Odnosi się do tekstów religijnych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
księga;zwój;dokument;manuskrypt;pismo
Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26, Łk 3:4. Uwaga translatorska: Rzadziej używane niż 'biblios'. Kontekst: Często z konotacją świętości.