Werset Strong G1064

Strong G1064 — γαστήρ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gaster Część mowy: noun Glosa: the belly; a glutton; the womb

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. the belly
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
    1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
    2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)
  • 2. a glutton
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
    1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
    2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)
  • 3. the womb
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
    1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
    2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): γαστήρ
  • Translit: gaster
  • Glosa PL: the belly; a glutton; the womb
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:40 (czas Nowy Jork)