Strong G1064 — γαστήρ
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: gaster
Część mowy: noun
Glosa: the belly; a glutton; the womb
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
the belly
G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)
-
2.
a glutton
G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)
-
3.
the womb
G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;]
1. the belly: metaphorically, a glutton, Tt 1:12.
2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mt 1:18, 23" (LXX) 24:19, Mk 13:17, Łk 21:23, 1Tes 5:3, Obj 12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Łk 1:31.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): γαστήρ
- Translit: gaster
- Glosa PL: the belly; a glutton; the womb
- Część mowy: noun
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:40 (czas Nowy Jork)