1.
to wash, usually of a part of the body === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3538
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: νίπτω
translit: níptō
kjv_def: wash
strongs_def: to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3538 G3538 = G3538 νίπτω niptō G:V to wash <b>νίπτω </b> late form of νίζω, <BR /> [in LXX chiefly for רָחַץ ;] <BR /><b>to wash, usually of a part of the body</b>: with accusative of person(s), <ref='Jhn.13.8'>Jhn.13:8;</ref> τ. πόδας, <ref='Jhn.13.5-6, 8; 13.12, 14'>Jhn.13:5-6, 8 13:12, 14</ref>, <ref='1Ti.5.10'>1Ti.5:10</ref>; mid., reflexive, <BR /> <b>to wash oneself</b>: <ref='Jhn.9.7, 11; 9.15'>Jhn.9:7, 11 9:15</ref>; τ. χεῖρας, <ref='Mat.15.2'>Mat.15:2</ref>, <ref='Mrk.7.3'>Mrk.7:3</ref>; τ. πόδας, <ref='Jhn.13.10'>Jhn.13:10;</ref> τ. πρόσωπον, <ref='Mat.6.17'>Mat.6:17</ref> (in cl. Att.. prose, used only in compounds; cf. ἀπο-νίπτω).†<BR /> νίζω, see: νίπτω <BR /> <re><i>SYN.</i>: λούω (which see), πλύνω </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3538 G3538 = G3538 νίπτω niptō G:V to wash νίπτω late form of νίζω, [in LXX chiefly for רָחַץ ;] to wash, usually of a part of the body: with accusative of person(s), Jhn.13:8; τ. πόδας, Jhn.13:5-6, 8 13:12, 14, 1Ti.5:10; mid., reflexive, to wash oneself: Jhn.9:7, 11 9:15; τ. χεῖρας, Mat.15:2, Mrk.7:3; τ. πόδας, Jhn.13:10; τ. πρόσωπον, Mat.6:17 (in cl. Att.. prose, used only in compounds; cf. ἀπο-νίπτω).† νίζω, see: νίπτω SYN.: λούω (which see), πλύνω (AS)
2.
to wash oneself === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3538
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: νίπτω
translit: níptō
kjv_def: wash
strongs_def: to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3538 G3538 = G3538 νίπτω niptō G:V to wash <b>νίπτω </b> late form of νίζω, <BR /> [in LXX chiefly for רָחַץ ;] <BR /><b>to wash, usually of a part of the body</b>: with accusative of person(s), <ref='Jhn.13.8'>Jhn.13:8;</ref> τ. πόδας, <ref='Jhn.13.5-6, 8; 13.12, 14'>Jhn.13:5-6, 8 13:12, 14</ref>, <ref='1Ti.5.10'>1Ti.5:10</ref>; mid., reflexive, <BR /> <b>to wash oneself</b>: <ref='Jhn.9.7, 11; 9.15'>Jhn.9:7, 11 9:15</ref>; τ. χεῖρας, <ref='Mat.15.2'>Mat.15:2</ref>, <ref='Mrk.7.3'>Mrk.7:3</ref>; τ. πόδας, <ref='Jhn.13.10'>Jhn.13:10;</ref> τ. πρόσωπον, <ref='Mat.6.17'>Mat.6:17</ref> (in cl. Att.. prose, used only in compounds; cf. ἀπο-νίπτω).†<BR /> νίζω, see: νίπτω <BR /> <re><i>SYN.</i>: λούω (which see), πλύνω </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3538 G3538 = G3538 νίπτω niptō G:V to wash νίπτω late form of νίζω, [in LXX chiefly for רָחַץ ;] to wash, usually of a part of the body: with accusative of person(s), Jhn.13:8; τ. πόδας, Jhn.13:5-6, 8 13:12, 14, 1Ti.5:10; mid., reflexive, to wash oneself: Jhn.9:7, 11 9:15; τ. χεῖρας, Mat.15:2, Mrk.7:3; τ. πόδας, Jhn.13:10; τ. πρόσωπον, Mat.6:17 (in cl. Att.. prose, used only in compounds; cf. ἀπο-νίπτω).† νίζω, see: νίπτω SYN.: λούω (which see), πλύνω (AS)