Werset Strong G1504

Strong G1504 — εἰκών

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eikon Część mowy: noun Glosa: an image, likeness

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. an image, likeness
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1504

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: εἰκών
    translit: eikṓn
    kjv_def: image
    strongs_def: a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
    derivation: from G1503 (εἴκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1504 G1504 = G1504 εἰκών eikōn G:N-F image <b>εἰκών</b>, -όνος (cf. ἔοικα), <BR /> [in LXX chiefly for צֶלֶם ;] <BR /><b>an image, likeness</b>: <ref='Mat.22.20'>Mat.22:20</ref>, <ref='Mrk.12.16'>Mrk.12:16</ref>, <ref='Luk.20.24'>Luk.20:24</ref>, <ref='Rom.1.23'>Rom.1:23</ref>, <ref='1Co.15.49'>1Co.15:49</ref>, <ref='Rev.13.14, 15; 14.9, 11; 15.2; 16.2; 19.20; 20.4'>Rev.13:14, 15 14:9, 11 15:2 16:2 19:20 20:4</ref>; opposite to σκιά, <ref='Heb.10.1'>Heb.10:1;</ref> of man, εἰ. θεοῦ, <ref='1Co.11.7'>1 Co 11:7</ref>; of the regenerate, εἰ. τ. θεοῦ <ref='Col.3.10'>Col.3:10</ref> (see Lft., in l.); εἰ. τ. υἱοῦ τ. θεοῦ, <ref='Rom.8.29'>Rom.8:29</ref>, <ref='2Co.3.18'>2Co.3:18</ref>; of Christ, εἰ. τ. θεοῦ, <ref='2Co.4.4'>2Co.4:4</ref>, <ref='Col.1.15'>Col.1:15</ref>.† <re><i>SYN.</i>: ὁμοίωμα, denoting resemblance, which may however be merely accidental. εἰ. is a <i>derived</i> likeness and like the head on a coin or the parental likeness in a child, implies an archetype. </re> <lb />Cf. also εἶδος, <i>appearance</i>, not necessarily based on reality; σκιά, a shadowed resemblance; χαρακτήρ, the <i>impress</i> of a stamp; μόρφη (which see), the <i>form</i> as indicative of the inner being.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1504 G1504 = G1504 εἰκών eikōn G:N-F image εἰκών, -όνος (cf. ἔοικα), [in LXX chiefly for צֶלֶם ;] an image, likeness: Mat.22:20, Mrk.12:16, Luk.20:24, Rom.1:23, 1Co.15:49, Rev.13:14, 15 14:9, 11 15:2 16:2 19:20 20:4; opposite to σκιά, Heb.10:1; of man, εἰ. θεοῦ, 1 Co 11:7; of the regenerate, εἰ. τ. θεοῦ Col.3:10 (see Lft., in l.); εἰ. τ. υἱοῦ τ. θεοῦ, Rom.8:29, 2Co.3:18; of Christ, εἰ. τ. θεοῦ, 2Co.4:4, Col.1:15.† SYN.: ὁμοίωμα, denoting resemblance, which may however be merely accidental. εἰ. is a derived likeness and like the head on a coin or the parental likeness in a child, implies an archetype. Cf. also εἶδος, appearance, not necessarily based on reality; σκιά, a shadowed resemblance; χαρακτήρ, the impress of a stamp; μόρφη (which see), the form as indicative of the inner being. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): εἰκών
  • Translit: eikon
  • Glosa PL: an image, likeness
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:48 (czas Nowy Jork)