1.
to distress, grieve, cause pain or grief === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3076
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: λυπέω
translit: lypéō
kjv_def: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry
strongs_def: to distress; reflexively or passively, to be sad
derivation: from G3077 (λύπη);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3076 G3076 = G3076 λυπέω lupeō G:V to grieve <b>λυπέω</b>, -ῶ<BR /> (λύπη), [in LXX for חָרָה, etc. ;] <BR /><b>to distress, grieve, cause pain or grief</b>: with accusative of person(s), <ref='2Co.2.2; 2.5; 7.8'>2Co.2:2 2:5 7:8</ref>; pass., <ref='Mat.14.9; 17.23; 18.31; 19.22; 26.22'>Mat.14:9 17:23 18:31 19:22 26:22</ref>, <ref='Mrk.10.22; 14.19'>Mrk.10:22 14:19</ref>, <ref='Jhn.16.20; 21.17'>Jhn.16:20 21:17</ref>, <ref='Rom.14.15'>Rom.14:15</ref>, <ref='2Co.2.4'>2Co.2:4</ref>, <ref='1Th.4.13'>1Th.4:13</ref>, <ref='1Pe.1.6'>1Pe.1:6</ref>; λ. καὶ ἀδημονεῖν, <ref='Mat.26.37'>Mat.26:37;</ref> opposite to χαίρειν, <ref='2Co.6.10'>2Co.6:10;</ref> κατὰ θεόν, <ref='2Co.7.9; 7.11'>2Co.7:9 7:11</ref>; τ. πνεῦμα τ. ἅγιον, <ref='Eph.4.30'>Eph.4:30</ref> (cf. συν-λνπέω),†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: θρηνέω </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3076 G3076 = G3076 λυπέω lupeō G:V to grieve λυπέω, -ῶ (λύπη), [in LXX for חָרָה, etc. ;] to distress, grieve, cause pain or grief: with accusative of person(s), 2Co.2:2 2:5 7:8; pass., Mat.14:9 17:23 18:31 19:22 26:22, Mrk.10:22 14:19, Jhn.16:20 21:17, Rom.14:15, 2Co.2:4, 1Th.4:13, 1Pe.1:6; λ. καὶ ἀδημονεῖν, Mat.26:37; opposite to χαίρειν, 2Co.6:10; κατὰ θεόν, 2Co.7:9 7:11; τ. πνεῦμα τ. ἅγιον, Eph.4:30 (cf. συν-λνπέω),† SYN.: see: θρηνέω (AS)