Werset Strong G4302

Strong G4302 — προλέγω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: prolego Część mowy: verb Glosa: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to tell or say beforehand
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4302

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: προλέγω
    translit: prolégō
    kjv_def: foretell, tell before
    strongs_def: to say beforehand, i.e. predict, forewarn
    derivation: from G4253 (πρό) and G3004 (λέγω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell <b>προ-λέγω </b><BR /> [in LXX: <ref='Isa.41.26'>Isa.41:26</ref> (נָגַד hi.) * ;] <BR />__1. <b>to tell or say before­hand</b>: <ref='2Co.13.2'>2Co.13:2</ref>, <ref='Gal.5.21'>Gal.5:21</ref>, <ref='1Th.3.4'>1Th.3:4</ref> (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.). <BR /> __2. <b>to declare, tell plainly</b>: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; see MM, xxi, and cf. Isa, l.with).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;] __1. to tell or say before­hand: 2Co.13:2, Gal.5:21, 1Th.3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.). __2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; see MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)
  • 2. to declare, tell plainly
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4302

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: προλέγω
    translit: prolégō
    kjv_def: foretell, tell before
    strongs_def: to say beforehand, i.e. predict, forewarn
    derivation: from G4253 (πρό) and G3004 (λέγω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell <b>προ-λέγω </b><BR /> [in LXX: <ref='Isa.41.26'>Isa.41:26</ref> (נָגַד hi.) * ;] <BR />__1. <b>to tell or say before­hand</b>: <ref='2Co.13.2'>2Co.13:2</ref>, <ref='Gal.5.21'>Gal.5:21</ref>, <ref='1Th.3.4'>1Th.3:4</ref> (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.). <BR /> __2. <b>to declare, tell plainly</b>: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; see MM, xxi, and cf. Isa, l.with).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;] __1. to tell or say before­hand: 2Co.13:2, Gal.5:21, 1Th.3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.). __2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; see MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): προλέγω
  • Translit: prolego
  • Glosa PL: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:10 (czas Nowy Jork)