Werset Strong G1342

Strong G1342 — δίκαιος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: dikaios Część mowy: adj Glosa: righteous; of persons; of things

δίκαιος - righteous; of persons; of things - G1342

Najczęściej: Sprawiedliwy, zgodny z boskim standardem. Uczciwy, prawy.; righteous; of persons; of things; sprawiedliwy; prawy; uczciwy; rzetelny; moralny; sprawiedliwy, uczciwy. osoba, która postępuje zgodnie z zasadami i prawem.; honorowy

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
righteous; of persons; of things
Grecki wyraz
δίκαιος (translit. dikaios)
Lemma
δίκαιος
Strong
G1342
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Sprawiedliwy, zgodny z boskim standardem. Uczciwy, prawy.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
sprawiedliwy;prawy;uczciwy;rzetelny;moralny

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Rz 3:26, 1Jn 2:29. Uwaga translatorska: Często w kontekście boskiej sprawiedliwości. Kontekst: Osoby i rzeczy zgodne z prawem.
Szerzej:
sprawiedliwy, uczciwy. osoba, która postępuje zgodnie z zasadami i prawem.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
sprawiedliwy;uczciwy;prawy;rzetelny;honorowy

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: odnosi się do osób i rzeczy zgodnych z boskimi standardami. Uwaga translatorska: używane w kontekście moralności i etyki. Kontekst: często w odniesieniu do postaci biblijnych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
sprawiedliwy;prawy;uczciwy;rzetelny;moralny

Oddania w wersecie: Rz 3:26, 1Jn 2:29. Uwaga translatorska: Często w kontekście boskiej sprawiedliwości. Kontekst: Osoby i rzeczy zgodne z prawem.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 79

Liczba wersetów w grece: 74

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Józef(grecki: Iōsēph; hebrajski: יוֹסֵף Josef; mąż Maria/Mariam), jej mąż, był (G1342)(sprawiedliwy, prawy) i nie chciał(nie pragnął, nie zamierzał) jej wystawić(ujawnić, podać) na publiczne zniesławienie, postanowił(zdecydował, zamierzył) ją oddalić(odesłać, odprawić) potajemnie” — Ewangelia Mateusza 1:19.
  • „abyście byli(abyście stali się, abyście okazali się) synami waszego Ojca w Niebiosach; bo On sprawia(czyni, powoduje), że Jego słońce wschodzi(podnosi się, ukazuje się) nad złymi i (G1342) dobrymi, i (G1342) zsyła(posyła, spuszcza) deszcz na sprawiedliwych i (G1342) niesprawiedliwych” — Ewangelia Mateusza 5:45.
  • "" — Ewangelia Mateusza 9:13.
  • "" — Ewangelia Mateusza 10:41.
  • "" — Ewangelia Mateusza 13:17.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    righteous
    Sens 2Ma pełny opis
    of persons
    Sens 3Ma pełny opis
    of things

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
δίκαιος
Transkrypcja
dikaios
Krótkie znaczenie
righteous; of persons; of things
Część mowy
przymiotnik