Werset Strong G5550

Strong G5550 — χρόνος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: chronos Część mowy: noun Glosa: time

χρόνος - time - G5550

Najczęściej: Okres czasu, długi lub krótki. Czas.; time; okres; moment; chwila; czas; epoka; czas. okres czasu, zarówno krótki, jak i długi.; termin

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
time
Grecki wyraz
χρόνος (translit. chronos)
Lemma
χρόνος
Strong
G5550
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Okres czasu, długi lub krótki. Czas.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
okres;moment;chwila;czas;epoka

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 2:7, Mk 9:21, Łk 1:57. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście historycznym. Kontekst: Może odnosić się do dowolnego przedziału czasowego.
Szerzej:
czas. okres czasu, zarówno krótki, jak i długi.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
okres;czas;moment;chwila;termin

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 2:7, Mk 9:21, Łk 1:57. Uwaga translatorska: używane w różnych kontekstach czasowych. Kontekst: odnosi się do czasu w sensie ogólnym.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
okres;moment;chwila;czas;epoka

Oddania w wersecie: Mt 2:7, Mk 9:21, Łk 1:57. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście historycznym. Kontekst: Może odnosić się do dowolnego przedziału czasowego.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 53

Liczba wersetów w grece: 53

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Wtedy Herod(grecki: Hērōidēs; władca Judei) potajemnie przywołał(wezwał, sprowadził) mędrców(naukowców/uczonych) i dokładnie wypytał(dokładnie dopytał, szczegółowo wysondował) ich (G5550) o czas ukazania się(pojawienia się, uwidocznienia) gwiazdy” — Ewangelia Mateusza 2:7.
  • „Wtedy Herod(grecki: Hērōidēs; władca Judei), ujrzawszy(zobaczywszy, poznawszy), że został wyśmiany(oszukany, zwiedziony) przez mędrców(uczonych, naukowców), rozgniewał się(uniósł się, rozjątrzył się) bardzo i posłał(wysłał, wyprawił) i pozabijał(zgładził, powytracał) wszystkich chłopców w Betlejem(grecki: Bēthleem; hebrajski: בֵּית־לֶחֶם Bet-Lechem; miasto Dawida) i w całej jego okolicy (G5550), od dwóch lat i poniżej, według czasu, o który dokładnie wypytał(dokładnie dopytał, szczegółowo wysondował) mędrców(uczonych, naukowców)” — Ewangelia Mateusza 2:16.
  • "" — Ewangelia Mateusza 25:19.
  • "" — Ewangelia Marka 2:19.
  • "" — Ewangelia Marka 9:21.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    time

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
χρόνος
Transkrypcja
chronos
Krótkie znaczenie
time
Część mowy
rzeczownik