1.
to hang, suspend === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2910
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: κρεμάννυμι
translit: kremánnymi
kjv_def: hang
strongs_def: to hang
derivation: a prolonged form of a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang <b>κρεμάννυμι</b><BR /> (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, <ref='Job.26.7'>Job.26:7</ref>) chiefly for תָּלָה ;] <BR />trans., <b>to hang, suspend</b>: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, <ref='Act.5.30; 10.39'>Act.5:30 10:39</ref>; pass., <ref='Luk.23.39'>Luk.23:39;</ref> before περί, <ref='Mat.18.6.'>Mat.18:6.</ref> Mid., κρέμαμαι, intrans., <b>to hang</b>: before ἐκ, <ref='Act.28.4'>Act.28:4;</ref> ἐπὶ ξύλου, <ref='Gal.3.13'>Gal.3:13</ref> (LXX); metaphorically, before ἐν, <ref='Mat.22.40.'>Mat.22:40.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang κρεμάννυμι (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, Job.26:7) chiefly for תָּלָה ;] trans., to hang, suspend: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, Act.5:30 10:39; pass., Luk.23:39; before περί, Mat.18:6. Mid., κρέμαμαι, intrans., to hang: before ἐκ, Act.28:4; ἐπὶ ξύλου, Gal.3:13 (LXX); metaphorically, before ἐν, Mat.22:40.† (AS)
2.
to hang === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2910
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: κρεμάννυμι
translit: kremánnymi
kjv_def: hang
strongs_def: to hang
derivation: a prolonged form of a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang <b>κρεμάννυμι</b><BR /> (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, <ref='Job.26.7'>Job.26:7</ref>) chiefly for תָּלָה ;] <BR />trans., <b>to hang, suspend</b>: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, <ref='Act.5.30; 10.39'>Act.5:30 10:39</ref>; pass., <ref='Luk.23.39'>Luk.23:39;</ref> before περί, <ref='Mat.18.6.'>Mat.18:6.</ref> Mid., κρέμαμαι, intrans., <b>to hang</b>: before ἐκ, <ref='Act.28.4'>Act.28:4;</ref> ἐπὶ ξύλου, <ref='Gal.3.13'>Gal.3:13</ref> (LXX); metaphorically, before ἐν, <ref='Mat.22.40.'>Mat.22:40.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang κρεμάννυμι (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, Job.26:7) chiefly for תָּלָה ;] trans., to hang, suspend: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, Act.5:30 10:39; pass., Luk.23:39; before περί, Mat.18:6. Mid., κρέμαμαι, intrans., to hang: before ἐκ, Act.28:4; ἐπὶ ξύλου, Gal.3:13 (LXX); metaphorically, before ἐν, Mat.22:40.† (AS)