Werset Strong G2910

Strong G2910 — κρεμάννυμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kremannymi Część mowy: verb Glosa: to hang, suspend; to hang

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to hang, suspend
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2910

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κρεμάννυμι
    translit: kremánnymi
    kjv_def: hang
    strongs_def: to hang
    derivation: a prolonged form of a primary verb;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang <b>κρεμάννυμι</b><BR /> (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, <ref='Job.26.7'>Job.26:7</ref>) chiefly for תָּלָה ;] <BR />trans., <b>to hang, suspend</b>: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, <ref='Act.5.30; 10.39'>Act.5:30 10:39</ref>; pass., <ref='Luk.23.39'>Luk.23:39;</ref> before περί, <ref='Mat.18.6.'>Mat.18:6.</ref> Mid., κρέμαμαι, intrans., <b>to hang</b>: before ἐκ, <ref='Act.28.4'>Act.28:4;</ref> ἐπὶ ξύλου, <ref='Gal.3.13'>Gal.3:13</ref> (LXX); metaphorically, before ἐν, <ref='Mat.22.40.'>Mat.22:40.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang κρεμάννυμι (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, Job.26:7) chiefly for תָּלָה ;] trans., to hang, suspend: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, Act.5:30 10:39; pass., Luk.23:39; before περί, Mat.18:6. Mid., κρέμαμαι, intrans., to hang: before ἐκ, Act.28:4; ἐπὶ ξύλου, Gal.3:13 (LXX); metaphorically, before ἐν, Mat.22:40.† (AS)
  • 2. to hang
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2910

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κρεμάννυμι
    translit: kremánnymi
    kjv_def: hang
    strongs_def: to hang
    derivation: a prolonged form of a primary verb;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang <b>κρεμάννυμι</b><BR /> (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, <ref='Job.26.7'>Job.26:7</ref>) chiefly for תָּלָה ;] <BR />trans., <b>to hang, suspend</b>: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, <ref='Act.5.30; 10.39'>Act.5:30 10:39</ref>; pass., <ref='Luk.23.39'>Luk.23:39;</ref> before περί, <ref='Mat.18.6.'>Mat.18:6.</ref> Mid., κρέμαμαι, intrans., <b>to hang</b>: before ἐκ, <ref='Act.28.4'>Act.28:4;</ref> ἐπὶ ξύλου, <ref='Gal.3.13'>Gal.3:13</ref> (LXX); metaphorically, before ἐν, <ref='Mat.22.40.'>Mat.22:40.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2910 G2910 = G2910 κρεμάω kremaō G:V to hang κρεμάννυμι (also κρεμαννύω, κρεμάω; the Pres. is not found in NT), [in LXX (where also κρεμάζω, Job.26:7) chiefly for תָּלָה ;] trans., to hang, suspend: with accusative of person(s), before ἐπὶ ξύλου, Act.5:30 10:39; pass., Luk.23:39; before περί, Mat.18:6. Mid., κρέμαμαι, intrans., to hang: before ἐκ, Act.28:4; ἐπὶ ξύλου, Gal.3:13 (LXX); metaphorically, before ἐν, Mat.22:40.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): κρεμάννυμι
  • Translit: kremannymi
  • Glosa PL: to hang, suspend; to hang
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:16 (czas Nowy Jork)