Werset Strong G1994

Strong G1994 — ἐπιστρέφω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: epistrepho Część mowy: verb Glosa: przyjść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przyjść
    G1994 G1994 = G1994 ἐπιστρέφω epistrephō G:V to turn ἐπι-στρέφω [very frequently in LXX, chiefly for שׁוּב, in its various senses, also for פָּנָה, etc. ;]
    1. trans., to turn about, round or towards, hence metaphorically, to turn, cause to return (to God, virtue, etc.): Łk 1:16-17 (cf. Mitd.3:24), Jk 5:19-20.
    2. Intrans., (a) to turn, turn oneself around: Dz 16:18; with inf., Obj 1:12; before πρός, Dz 9:40; so also pass. (cl.), Mk 5:30 8:33, Jn 21:20; metaphorically, of turning to God (zob. Field, Notes, 246 ff.), ἐπὶ τ. κύριον (θεόν), Dz 9:35 11:21 14:15 15:19 26:20; πρὸς τ. θεόν, 1Tes 1:9, 2Kor 3:16; ἀπὸ σκότους εἰς φῶς, Dz 26:18; pass., 1P 2:25; (b) to return (as in MGr.): Łk 8:55, Dz 15:36; before ὀπίσω, with inf., Mt 24:18; before εἰς, Mt 12:44, Mk 13:16, Łk 2:39 17:31; ἐπί, 2P 2:22; metaphorically, before ἐπί, Ga 4:9; πρός, Łk 17:4; of moral reform, Mt 13:15, Mk 4:12, Łk 22:32, Dz 3:19 28:27; pass., Mt 10:13 (Cremer, 531, 881).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐπιστρέφω
  • Translit: epistrepho
  • Glosa PL: przyjść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:19 (czas Nowy Jork)