Werset Strong G4172

Strong G4172 — πόλις

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: polis Część mowy: noun Glosa: miasto

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. miasto
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4172

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πόλις
    translit: pólis
    kjv_def: city
    strongs_def: a town (properly, with walls, of greater or less size)
    derivation: probably from the same as G4171 (πόλεμος), or perhaps from G4183 (πολύς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4172 G4172 = G4172 πόλις polis G:N-F city <b>πόλις</b>, -εως, ὁ, <BR /> [in LXX chiefly and very frequently for עִיר ;] <BR /><b>a city</b>: <ref='Mat.2.23'>Mat.2:23</ref>, <ref='Mrk.1.45'>Mrk.1:45</ref>, <ref='Luk.4.29'>Luk.4:29</ref>, <ref='Jhn.4.8'>Jhn.4:8</ref>, al. mult.; opposite to κῶμαι (κ. καὶ ἀγροί), <ref='Mat.9.35; 10.11'>Mat.9:35 10:11</ref>, <ref='Mrk.6.56'>Mrk.6:56</ref>, <ref='Luk.8.1; 13.22'>Luk.8:1 13:22</ref>; with nom. propr. in appos. (cl.), <ref='Act.11.5; 16.14'>Act.11:5 16:14</ref>; with id. in genitive appos. (BL, §35, 5), <ref='Act.8.5'>Act.8:5</ref>, <ref='2Pe.2.6'>2Pe.2:6</ref>; genitive, of the region, <ref='Luk.1.26; 4.31'>Luk.1:26 4:31</ref>, <ref='Jhn.4.5'>Jhn.4:5</ref>; of the inhabitants, <ref='Mat.10.5, 23'>Mat.10:5, 23</ref> <ref='Luk.23.51'>Luk.23:51</ref>, <ref='Act.19.35'>Act.19:35</ref>, <ref='2Co.11.32'>2Co.11:32</ref>; with genitive of person(s), of one's residence or native place, <ref='Mat.22.7'>Mat.22:7</ref>, <ref='Luk.2.4, 11; 4.29; 10.11'>Luk.2:4, 11 4:29 10:11</ref>, <ref='Jhn.1.45'>Jhn.1:45</ref>, <ref='Act.16.20'>Act.16:20</ref>, <ref='Rev.16.9'>Rev.16:9</ref>; of Jerusalem: ἡ ἁγία π., <ref='Mat.4.5; 27.53'>Mat.4:5 27:53</ref>, <ref='Rev.11.2'>Rev.11:2</ref>; ἡ ἠγαπημένη, <ref='Rev.20.19'>Rev.20:19;</ref> π. τοῦ μεγάλου, Mt 5 ̈35 (cf. <ref='Psa.48.2'>Ps 47 (48):2</ref>); of the heavenly city in the Apocalyptic visions, <ref='Rev.3.12; 21.2, 10'>Rev.3:12 21:2, 10</ref> 14ff. 22:14, 19. By meton., of the inhabitants of a city: <ref='Mat.8.34; 12.25; 21.10'>Mat.8:34 12:25 21:10</ref>, <ref='Mrk.1.33'>Mrk.1:33</ref>, <ref='Act.14.21; 21.30'>Act.14:21 21:30</ref>.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4172 G4172 = G4172 πόλις polis G:N-F city πόλις, -εως, ὁ, [in LXX chiefly and very frequently for עִיר ;] a city: Mat.2:23, Mrk.1:45, Luk.4:29, Jhn.4:8, al. mult.; opposite to κῶμαι (κ. καὶ ἀγροί), Mat.9:35 10:11, Mrk.6:56, Luk.8:1 13:22; with nom. propr. in appos. (cl.), Act.11:5 16:14; with id. in genitive appos. (BL, §35, 5), Act.8:5, 2Pe.2:6; genitive, of the region, Luk.1:26 4:31, Jhn.4:5; of the inhabitants, Mat.10:5, 23 Luk.23:51, Act.19:35, 2Co.11:32; with genitive of person(s), of one's residence or native place, Mat.22:7, Luk.2:4, 11 4:29 10:11, Jhn.1:45, Act.16:20, Rev.16:9; of Jerusalem: ἡ ἁγία π., Mat.4:5 27:53, Rev.11:2; ἡ ἠγαπημένη, Rev.20:19; π. τοῦ μεγάλου, Mt 5 ̈35 (cf. Ps 47 (48):2); of the heavenly city in the Apocalyptic visions, Rev.3:12 21:2, 10 14ff. 22:14, 19. By meton., of the inhabitants of a city: Mat.8:34 12:25 21:10, Mrk.1:33, Act.14:21 21:30. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πόλις
  • Translit: polis
  • Glosa PL: miasto
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:57 (czas Nowy Jork)