Werset Strong G1131

Strong G1131 — γυμνός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gymnos Część mowy: adj Glosa: naked, without clothing; scantily; poorly clad

Wystąpienia

Wyniki: 15 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 15 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„naked, without clothing; scantily; poorly clad(G1131) i to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with I; I am; what have we in common — i to visit with help, to care for I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison jestem i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 25:36
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you to see; to see, perceive, behold; perceive, discern foreign, alien; strange to, estranged from, ignorant of; strange, unusual i to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together i naked, without clothing; scantily; poorly clad(G1131) i to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with”  -  Ewangelia Mateusza 25:38
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„foreign, alien; strange to, estranged from, ignorant of; strange, unusual jestem i not, no; no; very many to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together I; I am; what have we in common naked, without clothing; scantily; poorly clad(G1131) i not, no; no; very many to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with I; I am; what have we in common — i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison i not, no; no; very many to visit with help, to care for I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 25:43
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — i — proście having power; authority; lord, master jak thou, you to see; to see, perceive, behold; perceive, discern być i to thirst i foreign, alien; strange to, estranged from, ignorant of; strange, unusual i naked, without clothing; scantily; poorly clad(G1131) i — i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison i not, no; no; very many to minister, serre, wait upon; to do one a service, cure for ones needs; to serve as deacon thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 25:44
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:51
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:52
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Jana 21:7
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Dzieje Apostolskie 19:16
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  1 List do Koryntian 15:37
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  2 List do Koryntian 5:3
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  List do Hebrajczyków 4:13
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  List Jakuba 2:15
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Objawienie Jana 3:17
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Objawienie Jana 16:15
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Objawienie Jana 17:16
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 15:45 (czas Nowy Jork)