Werset Strong G3930

Strong G3930 — παρέχω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: parecho Część mowy: verb Glosa: przynieść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przynieść
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3930

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παρέχω
    translit: paréchō
    kjv_def: bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble
    strongs_def: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
    derivation: from G3844 (παρά) and G2192 (ἔχω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3930 G3930 = G3930 παρέχω parechō G:V to furnish occasion <b>παρ-έχω </b><BR /> [in LXX: <ref='Psa.30.7'>Psa.30:7</ref> (עָמַד hi.), etc. ;] <BR />__I. Active voice., <BR /> __1. <b>to furnish, provide, supply</b>; with ref. to incorporeal things, <b>to afford, show, give, cause</b>: with accusative, <ref='Act.22.2'>Act.22:2</ref>, <ref='1Ti.1.4'>1Ti.1:4</ref>; with accusative and dative, <ref='Mat.26.10'>Mat.26:10</ref>, <ref='Mrk.14.6'>Mrk.14:6</ref>, <ref='Luk.11.7; 18.5'>Luk.11:7 18:5</ref>, <ref='Act.16.16; 17.31; 28.2'>Act.16:16 17:31 28:2</ref>, <ref='Gal.6.17'>Gal.6:17</ref>, <ref='1Ti.6.17'>1Ti.6:17</ref>. <BR /> __2. <b>to present, offer</b>: with accusative and dative, <ref='Luk.6.29'>Luk.6:29;</ref> with prop. reflex. and accusative pred., to show or present oneself (see infr., and cf. B1., § 55, 1). <BR /> __II. Middle voice., <BR /> __1. <b>to supply, furnish or display of one's own part</b>: with accusative and dative, <ref='Luk.7.4'>Luk.7:4</ref>, <ref='Act.19.24'>Act.19:24</ref>, <ref='Col.4.1'>Col.4:1</ref>. <BR /> __2. In late writers, with prop. reflex. and accusative pred. (= act. ut supr.), to show or present oneself (Xen., FlJ, al.; cf. M, <i>Pr.</i>, 248; Deiss., BS, 254) : <ref='Tit.2.7.'>Tit.2:7.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3930 G3930 = G3930 παρέχω parechō G:V to furnish occasion παρ-έχω [in LXX: Psa.30:7 (עָמַד hi.), etc. ;] __I. Active voice., __1. to furnish, provide, supply; with ref. to incorporeal things, to afford, show, give, cause: with accusative, Act.22:2, 1Ti.1:4; with accusative and dative, Mat.26:10, Mrk.14:6, Luk.11:7 18:5, Act.16:16 17:31 28:2, Gal.6:17, 1Ti.6:17. __2. to present, offer: with accusative and dative, Luk.6:29; with prop. reflex. and accusative pred., to show or present oneself (see infr., and cf. B1., § 55, 1). __II. Middle voice., __1. to supply, furnish or display of one's own part: with accusative and dative, Luk.7:4, Act.19:24, Col.4:1. __2. In late writers, with prop. reflex. and accusative pred. (= act. ut supr.), to show or present oneself (Xen., FlJ, al.; cf. M, Pr., 248; Deiss., BS, 254) : Tit.2:7.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): παρέχω
  • Translit: parecho
  • Glosa PL: przynieść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:10 (czas Nowy Jork)