1.
przynieść === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G321
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἀνάγω
translit: anágō
kjv_def: bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up
strongs_def: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
derivation: from G303 (ἀνά) and G71 (ἄγω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0321 G0321 = G0321 ἀνάγω anagō G:V to lead <b>ἀν-άγω </b><BR /> [in LXX chiefly for עָלָה hi. ;] <BR /><b>to lead or bring up</b>: before είς, with accusative loc., <ref='Mat.4.1'>Mat.4:1</ref>, <ref='Luk.2.22; 4.5'>Luk.2:22 4:5</ref> (WH om. είς, κ.τ.λ.), <ref='Act.9.39; 16.34'>Act.9:39 16:34</ref>; of raising the dead (cl.), ἐκ νεκρῶν, <ref='Rom.10.7'>Rom.10:7</ref>, <ref='Heb.13.20'>Heb.13:20</ref>; to produce and set before, τ. λαῷ, <ref='Act.12.4'>Act.12:4</ref> (MM, <i>VGT</i>, see word); in sacrificial sense (MM, 1 with), to offer, θυσίαν, <ref='Act.7.41.'>Act.7:41.</ref> Mid., in nautical sense (Hom., Hdt., Thuc., al.), <b>to put to sea</b>: <ref='Luk.8.22'>Luk.8:22</ref>, <ref='Act.13.13; 16.11; 18.21; 20.3, 13; 21.1-2; 27.2, 4; 27.12, 21; 28.10-11'>Act.13:13 16:11 18:21 20:3, 13 21:1-2 27:2, 4 27:12, 21 28:10-11</ref> (cf.ἐπ-ανάγω).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0321 G0321 = G0321 ἀνάγω anagō G:V to lead ἀν-άγω [in LXX chiefly for עָלָה hi. ;] to lead or bring up: before είς, with accusative loc., Mat.4:1, Luk.2:22 4:5 (WH om. είς, κ.τ.λ.), Act.9:39 16:34; of raising the dead (cl.), ἐκ νεκρῶν, Rom.10:7, Heb.13:20; to produce and set before, τ. λαῷ, Act.12:4 (MM, VGT, see word); in sacrificial sense (MM, 1 with), to offer, θυσίαν, Act.7:41. Mid., in nautical sense (Hom., Hdt., Thuc., al.), to put to sea: Luk.8:22, Act.13:13 16:11 18:21 20:3, 13 21:1-2 27:2, 4 27:12, 21 28:10-11 (cf.ἐπ-ανάγω).† (AS)