Strong G5021 — τάσσω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: tasso
Część mowy: verb
Glosa: primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order
G5021 G5021 = G5021 τάσσω tassō G:V to appoint τάσσω [in LXX chiefly for שׂוּם, also for צָוָה pi., נָתַן, etc. ;] primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order: with dative (accusative) and inf. (Bl., § 72, 5), Dz 15:2 18:2 (διατ-, WH) Dz 22:10; ἑαυτούς, 1Kor 16:15; pass., Mt 8:9 (T [WH], R, txt., om.), Łk 7:8, Rz 13:1; ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον (perh. in mid. sense; zob. EGT and Page, in l), Dz 13:48; mid., to appoint for oneself or by one's own authority, Mt 28:16, Dz 28:23.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): τάσσω
- Translit: tasso
- Glosa PL: primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:40 (czas Nowy Jork)