1.
to urge on, bid by word of mouth, order, command === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2753
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: κελεύω
translit: keleúō
kjv_def: bid, (at, give) command(-ment)
strongs_def: "hail"; to incite by word, i.e. order
derivation: from a primary (to urge on);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2753 G2753 = G2753 κελεύω keleuō G:V to order <b>κελεύω </b><BR /> [in LXX: I <ref='Est.9.53'>Est.9:53</ref>, <ref='Tob.8.18'>Tob.8:18</ref>, al., and frequently in 1-4Mac ;] <BR /><b>to urge on, bid by word of mouth, order, command </b>(mostly of one in authority): with accusative and inf. aor., <ref='Mat.14.19, 28; 18.25; 27.64'>Mat.14:19, 28 18:25 27:64</ref>, <ref='Luk.18.40'>Luk.18:40</ref>, <ref='Act.4.15; 5.34; 8.38; 22.30; 23.10; 25.6, 17'>Act.4:15 5:34 8:38 22:30 23:10 25:6, 17</ref>; with ellipse of accusative, <ref='Mat.8.18; 14.9; 27.58'>Mat.8:18 14:9 27:58</ref>, <ref='Act.12.19; 21.33'>Act.12:19 21:33</ref>; with accusative and inf. Pres., <ref='Act.21.34; 22.24; 23.3, 35; 25.21; 27.43'>Act.21:34 22:24 23:3, 35 25:21 27:43</ref>; with ellipse of accusative, <ref='Act.16.22'>Act.16:22;</ref> ptcp. aor., <ref='Act.25.23.'>Act.25:23.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: ἐντέλλω </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2753 G2753 = G2753 κελεύω keleuō G:V to order κελεύω [in LXX: I Est.9:53, Tob.8:18, al., and frequently in 1-4Mac ;] to urge on, bid by word of mouth, order, command (mostly of one in authority): with accusative and inf. aor., Mat.14:19, 28 18:25 27:64, Luk.18:40, Act.4:15 5:34 8:38 22:30 23:10 25:6, 17; with ellipse of accusative, Mat.8:18 14:9 27:58, Act.12:19 21:33; with accusative and inf. Pres., Act.21:34 22:24 23:3, 35 25:21 27:43; with ellipse of accusative, Act.16:22; ptcp. aor., Act.25:23.† SYN.: see: ἐντέλλω (AS)