Strong G4814 — συλλαλέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: syllaleo
Część mowy: verb
Glosa: to talk; converse with
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to talk
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4814
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: συλλαλέω
translit: syllaléō
kjv_def: commune (confer, talk) with, speak among
strongs_def: to talk together, i.e. converse
derivation: from G4862 (σύν) and G2980 (λαλέω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4814 G4814 = G4814 συλλαλέω sullaleō G:V to talk with <b>to talk </b> or <b>converse with </b> another, (New Testament) (ML)
PLAIN (bez HTML):
G4814 G4814 = G4814 συλλαλέω sullaleō G:V to talk with to talk or converse with another, (New Testament) (ML)
-
2.
converse with
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4814
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: συλλαλέω
translit: syllaléō
kjv_def: commune (confer, talk) with, speak among
strongs_def: to talk together, i.e. converse
derivation: from G4862 (σύν) and G2980 (λαλέω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4814 G4814 = G4814 συλλαλέω sullaleō G:V to talk with <b>to talk </b> or <b>converse with </b> another, (New Testament) (ML)
PLAIN (bez HTML):
G4814 G4814 = G4814 συλλαλέω sullaleō G:V to talk with to talk or converse with another, (New Testament) (ML)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): συλλαλέω
- Translit: syllaleo
- Glosa PL: to talk; converse with
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:19 (czas Nowy Jork)