Werset Strong G5037

Strong G5037 — τέ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: te Część mowy: conj Glosa: and; as well as also, both and; and and

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. and
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5037

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: τέ
    translit: té
    kjv_def: also, and, both, even, then, whether
    strongs_def: both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
    derivation: a primary particle (enclitic) of connection or addition;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both <b>τέ</b>, <BR /><i>enclitic copulative particle</i> (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in <i>Ac. </i> <BR /> __1. τέ solitarium, <b>and</b>, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12</ref>, <ref='Jhn.4.42'>Jhn.4:42</ref>, <ref='Act.2.33, 37, 40; 10.22; 11.21'>Act.2:33, 37 40 10:22 11:21</ref>, al. <BR /> __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (<ref='Act.26.16'>Act.26:16</ref> <ref='Rom.14.8'>Rom.14:8</ref>), <b>as well . . . as also, both . . . and</b>: <ref='Luk.12.45'>Luk.12:45</ref>, <ref='Act.1.1; 15.9, 21:30'>Act.1:1 15:9, 21:30</ref>, al.; τὲ . . . δέ, <b>and . . . and</b>, <ref='Act.19.2'>Act.19:2;</ref> τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, <ref='Rom.1.26, 27'>Rom.1:26, 27</ref>.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac. __1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mat.28:12, Jhn.4:42, Act.2:33, 37 40 10:22 11:21, al. __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Act.26:16 Rom.14:8), as well . . . as also, both . . . and: Luk.12:45, Act.1:1 15:9, 21:30, al.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Act.19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rom.1:26, 27. (AS)
  • 2. as well as also, both and
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5037

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: τέ
    translit: té
    kjv_def: also, and, both, even, then, whether
    strongs_def: both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
    derivation: a primary particle (enclitic) of connection or addition;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both <b>τέ</b>, <BR /><i>enclitic copulative particle</i> (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in <i>Ac. </i> <BR /> __1. τέ solitarium, <b>and</b>, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12</ref>, <ref='Jhn.4.42'>Jhn.4:42</ref>, <ref='Act.2.33, 37, 40; 10.22; 11.21'>Act.2:33, 37 40 10:22 11:21</ref>, al. <BR /> __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (<ref='Act.26.16'>Act.26:16</ref> <ref='Rom.14.8'>Rom.14:8</ref>), <b>as well . . . as also, both . . . and</b>: <ref='Luk.12.45'>Luk.12:45</ref>, <ref='Act.1.1; 15.9, 21:30'>Act.1:1 15:9, 21:30</ref>, al.; τὲ . . . δέ, <b>and . . . and</b>, <ref='Act.19.2'>Act.19:2;</ref> τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, <ref='Rom.1.26, 27'>Rom.1:26, 27</ref>.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac. __1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mat.28:12, Jhn.4:42, Act.2:33, 37 40 10:22 11:21, al. __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Act.26:16 Rom.14:8), as well . . . as also, both . . . and: Luk.12:45, Act.1:1 15:9, 21:30, al.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Act.19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rom.1:26, 27. (AS)
  • 3. and and
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5037

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: τέ
    translit: té
    kjv_def: also, and, both, even, then, whether
    strongs_def: both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
    derivation: a primary particle (enclitic) of connection or addition;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both <b>τέ</b>, <BR /><i>enclitic copulative particle</i> (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in <i>Ac. </i> <BR /> __1. τέ solitarium, <b>and</b>, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12</ref>, <ref='Jhn.4.42'>Jhn.4:42</ref>, <ref='Act.2.33, 37, 40; 10.22; 11.21'>Act.2:33, 37 40 10:22 11:21</ref>, al. <BR /> __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (<ref='Act.26.16'>Act.26:16</ref> <ref='Rom.14.8'>Rom.14:8</ref>), <b>as well . . . as also, both . . . and</b>: <ref='Luk.12.45'>Luk.12:45</ref>, <ref='Act.1.1; 15.9, 21:30'>Act.1:1 15:9, 21:30</ref>, al.; τὲ . . . δέ, <b>and . . . and</b>, <ref='Act.19.2'>Act.19:2;</ref> τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, <ref='Rom.1.26, 27'>Rom.1:26, 27</ref>.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac. __1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mat.28:12, Jhn.4:42, Act.2:33, 37 40 10:22 11:21, al. __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Act.26:16 Rom.14:8), as well . . . as also, both . . . and: Luk.12:45, Act.1:1 15:9, 21:30, al.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Act.19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rom.1:26, 27. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): τέ
  • Translit: te
  • Glosa PL: and; as well as also, both and; and and
  • Część mowy: conj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:52 (czas Nowy Jork)