Werset Strong G3975

Strong G3975 — παχύνομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pachynomai Część mowy: verb Glosa: to thicken, fatten; to wax gross

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to thicken, fatten
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3975

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παχύνω
    translit: pachýnō
    kjv_def: wax gross
    strongs_def: to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
    derivation: from a derivative of G4078 (πήγνυμι) (meaning thick);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3975 G3975 = G3975 παχύνω pachunō G:V to thicken <b>παχύνω</b><BR /> (παχύς, thick) [in LXX: <ref='Deu.32.15'>Deu.32:15</ref>, <ref='Isa.6.10'>Isa.6:10</ref> (שָׁמֵן), al. ;] <BR /><b>to thicken, fatten</b>; pass., to grow fat. Metaphorical, to make dull or stupid (τ. ψυχάς, Rut.); pass., <b>to wax gross</b>: ἡ καρδία„ <ref='Mat.13.15'>Mat.13:15</ref>, <ref='Act.28.27'>Act.28:27</ref>" (LXX) .†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3975 G3975 = G3975 παχύνω pachunō G:V to thicken παχύνω (παχύς, thick) [in LXX: Deu.32:15, Isa.6:10 (שָׁמֵן), al. ;] to thicken, fatten; pass., to grow fat. Metaphorical, to make dull or stupid (τ. ψυχάς, Rut.); pass., to wax gross: ἡ καρδία„ Mat.13:15, Act.28:27" (LXX) .† (AS)
  • 2. to wax gross
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3975

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παχύνω
    translit: pachýnō
    kjv_def: wax gross
    strongs_def: to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
    derivation: from a derivative of G4078 (πήγνυμι) (meaning thick);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3975 G3975 = G3975 παχύνω pachunō G:V to thicken <b>παχύνω</b><BR /> (παχύς, thick) [in LXX: <ref='Deu.32.15'>Deu.32:15</ref>, <ref='Isa.6.10'>Isa.6:10</ref> (שָׁמֵן), al. ;] <BR /><b>to thicken, fatten</b>; pass., to grow fat. Metaphorical, to make dull or stupid (τ. ψυχάς, Rut.); pass., <b>to wax gross</b>: ἡ καρδία„ <ref='Mat.13.15'>Mat.13:15</ref>, <ref='Act.28.27'>Act.28:27</ref>" (LXX) .†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3975 G3975 = G3975 παχύνω pachunō G:V to thicken παχύνω (παχύς, thick) [in LXX: Deu.32:15, Isa.6:10 (שָׁמֵן), al. ;] to thicken, fatten; pass., to grow fat. Metaphorical, to make dull or stupid (τ. ψυχάς, Rut.); pass., to wax gross: ἡ καρδία„ Mat.13:15, Act.28:27" (LXX) .† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): παχύνομαι
  • Translit: pachynomai
  • Glosa PL: to thicken, fatten; to wax gross
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:55 (czas Nowy Jork)