Werset Strong G151

Strong G151 — αἰσχρότης

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aischrotēs Część mowy: noun Glosa: —

αἰσχρότης - nieprzyzwoitość / wulgarność - G151

Najczęściej: nieprzyzwoitość; wulgarność; niemoralność

Metadane

Grecki wyraz
αἰσχρότης
Polska wymowa
aischrotēs
Lemma
αἰσχρότης
Transliteracja
aischrotēs
Strong
G151
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
nieprzyzwoitość; wulgarność; niemoralność

Znaczenie

To słowo oznacza: nieprzyzwoitość albo wulgarność.

Nieprzyzwoitość, odnosząca się do niemoralnego lub wulgarnego zachowania.

Wskazówka kontekstowa: W kontekście biblijnym odnosi się do nieodpowiedniego języka lub zachowania.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: nieprzyzwoitość; wulgarność; niemoralność.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo działa rzeczownikowo i nazywa rzecz, stan, osobę albo pojęcie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: nieprzyzwoitość / nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitość / nieprzyzwoitością / nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitości.
Liczba mnoga: nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitościom / nieprzyzwoitości / nieprzyzwoitościami / nieprzyzwoitościach / nieprzyzwoitości.
Możliwe bliskie oddanie w kontekście: wulgarność, niemoralność, haniebność.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 1

Liczba wersetów w grece: 1

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - List do Efezjan 5:4.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Nieprzyzwoitość, odnosząca się do niemoralnego lub wulgarnego zachowania.
    Synonimy nieprzyzwoitość; wulgarność; niemoralność
    Uwagi W kontekście biblijnym odnosi się do nieodpowiedniego języka lub zachowania.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie odrywać słowa od kontekstu
  • nie zawężać znaczenia bardziej, niż wymaga tekst
  • nie mieszać go automatycznie z bliskimi odpowiednikami bez sprawdzenia zdania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • wulgarność
  • niemoralność

Typowe połączenia / kolokacje

  • nieprzyzwoitość / wulgarność
  • nieprzyzwoitość
  • wulgarność

Rodzina wyrazów

  • nieprzyzwoitość / wulgarność
  • wulgarność
  • niemoralność

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
αἰσχρότης
Transkrypcja
aischrotēs
Krótkie znaczenie
Nieprzyzwoitość, odnosząca się do niemoralnego lub wulgarnego zachowania.
Część mowy
rzeczownik