1.
wziąć === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G373
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἀναπαύω
translit: anapaúō
kjv_def: take ease, refresh, (give, take) rest
strongs_def: (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
derivation: from G303 (ἀνά) and G3973 (παύω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0373 G0373 = G0373 ἀναπαύω anapauō G:V to give rest <b>ἀνα-παύω</b>, <BR /> [in LXX for fourteen different words, chiefly נוּחַ, also רָבַץ, שָׁאַן, etc. ;] <BR /><b>to give intermission from labour, to give rest, refresh</b>: <ref='Mat.11.28'>Mat.11:28</ref>, <ref='1Co.16.18'>1Co.16:18</ref>, Phm 20; pass., Phm 7, <ref='2Co.7.13'>2Co.7:13</ref>. Mid., <b>to take rest, enjoy rest</b>: <ref='Mat.26.45'>Mat.26:45</ref>, <ref='Mrk.6.31; 14.41'>Mrk.6:31 14:41</ref>, <ref='Luk.12.19'>Luk.12:19</ref>, <ref='Rev.6.11; 14.13'>Rev.6:11 14:13</ref>; as in <i>Heb.</i> ofIs 11:2 (עַל נוּחַ), τὸ πνεῦμα ἐφ᾽ ὑᾶμς ἀ., <ref='1Pe.4.14.'>1Pe.4:14.</ref> (In π. this word is used as a technical agricultural term; see MM, <i>VGT</i>, see word; and cf. Le 2634 f.; Cremer, 826.)†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0373 G0373 = G0373 ἀναπαύω anapauō G:V to give rest ἀνα-παύω, [in LXX for fourteen different words, chiefly נוּחַ, also רָבַץ, שָׁאַן, etc. ;] to give intermission from labour, to give rest, refresh: Mat.11:28, 1Co.16:18, Phm 20; pass., Phm 7, 2Co.7:13. Mid., to take rest, enjoy rest: Mat.26:45, Mrk.6:31 14:41, Luk.12:19, Rev.6:11 14:13; as in Heb. ofIs 11:2 (עַל נוּחַ), τὸ πνεῦμα ἐφ᾽ ὑᾶμς ἀ., 1Pe.4:14. (In π. this word is used as a technical agricultural term; see MM, VGT, see word; and cf. Le 2634 f.; Cremer, 826.)† (AS)