Werset Strong G1380

Strong G1380 — δοκέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: dokeo Część mowy: verb Glosa: być

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. być
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1380

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: δοκέω
    translit: dokéō
    kjv_def: be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow
    strongs_def: compare the base of G1166 (δεικνύω)) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
    derivation: a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1380 G1380 = G1380 δοκέω dokeō G:V to think <b>δοκέω</b>, -ῶ<BR /> (δόκος, opinion, δέκομαι, Ion, form of δέχ-), [in LXX for טוֹב, נָדַב, etc. ;] <BR />__1. <b>to be of opinion, suppose</b>: <ref='Mat.24.44'>Mat.24:44</ref>, <ref='Luk.12.40'>Luk.12:40</ref>, <ref='Heb.10.29'>Heb.10:29</ref>; with inf., <ref='Mat.3.9'>Mat.3:9</ref>, <ref='Luk.8.18; 24.37'>Luk.8:18 24:37</ref>, <ref='Jhn.5.39; 16.2'>Jhn.5:39 16:2</ref>, <ref='Act.12.9; 27.13'>Act.12:9 27:13</ref>, <ref='1Co.3.18; 7.40; 8.2; 10.12; 14.37'>1Co.3:18 7:40 8:2 10:12 14:37</ref>, <ref='Gal.6.3'>Gal.6:3</ref>, <ref='Php.3.4'>Php.3:4</ref>, <ref='Jas.1.26'>Jas.1:26</ref>; with accusative and inf., <ref='1Co.12.23'>1Co.12:23</ref>, <ref='2Co.11.16'>2Co.11:16</ref>; before ὅτι, <ref='Mat.6.7; 26.53'>Mat.6:7 26:53</ref>, <ref='Mrk.6.49'>Mrk.6:49</ref>, <ref='Luk.12.51; 13.2, 4; 19.11'>Luk.12:51 13:2, 4 19:11</ref>, <ref='Jhn.5.45; 11.13, 31; 13.29; 20.15'>Jhn.5:45 11:13, 31 13:29 20:15</ref>, <ref='1Co.4.9'>1Co.4:9</ref>, <ref='2Co.12.19'>2Co.12:19</ref>, <ref='Jas.4.5'>Jas.4:5</ref>. <BR /> __2. <b>to seem, be reputed</b>: <ref='Act.25.27'>Act.25:27;</ref> with inf., <ref='Mrk.10.42'>Mrk.10:42</ref>, <ref='Luk.10.36; 22.24'>Luk.10:36 22:24</ref>, <ref='Act.17.13; 26.9'>Act.17:13 26:9</ref>, <ref='1Co.11.16; 12.22'>1Co.11:16 12:22</ref>, <ref='2Co.10.9'>2Co.10:9</ref>, <ref='Gal.2.6'>Gal.2:6</ref>, 9, <ref='Heb.4.1; 12.11'>Heb.4:1 12:11</ref>; οἱ δοκοῦντες, <i>those of repute</i>, <ref='Gal.2.2.'>Gal.2:2.</ref> Impers., it seems, with dative of person(s); <BR /> __(a) <b>to think</b>: <ref='Mat.17.25; 18.12; 21.28; 22.17, 42; 26.66'>Mat.17:25 18:12 21:28 22:17, 42 26:66</ref>, <ref='Jhn.11.56'>Jhn.11:56</ref>, <ref='Heb.12.10'>Heb.12:10</ref>; <BR /> __(b) <b>to please, seem good to</b>: with inf., <ref='Luk.1.3'>Luk.1:3</ref>, <ref='Act.15.22, 25; 15.23, 34'>Act.15:22, 25 15:23, 34</ref>.†<BR /> <re><i>SYN.</i> (δοκέω 1): ἡγέομαι 2, νομίζω2, οἴομαι; ἡ. and ν. properly express belief resting on external proof, ἡ. denoting the more careful judgment; δ. and οἴ. imply a subjective judgment which in the case of οἴ. is based on feeling, in δ. on thought (see Schmidt, with 17) (δοκέω2): φαίνομαι; φ., from the standpoint of the object, "expresses how a matter phenomenally shows and presents itself"; δ., from the standpoint of the observer, expresses one's subjective judgment about a matter (see Tr., <i>Syn.</i>, LXXx; Cremer, 204).</re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1380 G1380 = G1380 δοκέω dokeō G:V to think δοκέω, -ῶ (δόκος, opinion, δέκομαι, Ion, form of δέχ-), [in LXX for טוֹב, נָדַב, etc. ;] __1. to be of opinion, suppose: Mat.24:44, Luk.12:40, Heb.10:29; with inf., Mat.3:9, Luk.8:18 24:37, Jhn.5:39 16:2, Act.12:9 27:13, 1Co.3:18 7:40 8:2 10:12 14:37, Gal.6:3, Php.3:4, Jas.1:26; with accusative and inf., 1Co.12:23, 2Co.11:16; before ὅτι, Mat.6:7 26:53, Mrk.6:49, Luk.12:51 13:2, 4 19:11, Jhn.5:45 11:13, 31 13:29 20:15, 1Co.4:9, 2Co.12:19, Jas.4:5. __2. to seem, be reputed: Act.25:27; with inf., Mrk.10:42, Luk.10:36 22:24, Act.17:13 26:9, 1Co.11:16 12:22, 2Co.10:9, Gal.2:6, 9, Heb.4:1 12:11; οἱ δοκοῦντες, those of repute, Gal.2:2. Impers., it seems, with dative of person(s); __(a) to think: Mat.17:25 18:12 21:28 22:17, 42 26:66, Jhn.11:56, Heb.12:10; __(b) to please, seem good to: with inf., Luk.1:3, Act.15:22, 25 15:23, 34.† SYN. (δοκέω 1): ἡγέομαι 2, νομίζω2, οἴομαι; ἡ. and ν. properly express belief resting on external proof, ἡ. denoting the more careful judgment; δ. and οἴ. imply a subjective judgment which in the case of οἴ. is based on feeling, in δ. on thought (see Schmidt, with 17) (δοκέω2): φαίνομαι; φ., from the standpoint of the object, "expresses how a matter phenomenally shows and presents itself"; δ., from the standpoint of the observer, expresses one's subjective judgment about a matter (see Tr., Syn., LXXx; Cremer, 204). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): δοκέω
  • Translit: dokeo
  • Glosa PL: być
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:12 (czas Nowy Jork)