Strong G2662 — καταπατέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: katapateo
Część mowy: verb
Glosa: to tread down, trample under foot
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to tread down, trample under foot
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2662
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: καταπατέω
translit: katapatéō
kjv_def: trample, tread (down, underfoot)
strongs_def: to trample down; figuratively, to reject with disdain
derivation: from G2596 (κατά) and G3961 (πατέω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2662 G2662 = G2662 καταπατέω katapateō G:V to trample <b>κατα-πατέω</b>, -ῶ <BR /> [in LXX for דָּרַךְ, רָמַס, שָׁאַף, etc. ;] <BR /><b>to tread down, trample under foot</b>: <ref='Mat.7.6'>Mat.7:6</ref>, <ref='Luk.12.1'>Luk.12:1</ref>; pass., <ref='Mat.5.13'>Mat.5:13</ref>, <ref='Luk.8.5'>Luk.8:5</ref>. Metaphorical, τ. υἱὸν τ. θεοῦ, <ref='Heb.10.29.'>Heb.10:29.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2662 G2662 = G2662 καταπατέω katapateō G:V to trample κατα-πατέω, -ῶ [in LXX for דָּרַךְ, רָמַס, שָׁאַף, etc. ;] to tread down, trample under foot: Mat.7:6, Luk.12:1; pass., Mat.5:13, Luk.8:5. Metaphorical, τ. υἱὸν τ. θεοῦ, Heb.10:29.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): καταπατέω
- Translit: katapateo
- Glosa PL: to tread down, trample under foot
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:31 (czas Nowy Jork)