Werset Strong G3670

Strong G3670 — ὁμολογέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: omologeo Część mowy: verb Glosa: to agree, promise; , to praise

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to agree, promise
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3670

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ὁμολογέω
    translit: homologéō
    kjv_def: con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise
    strongs_def: to assent, i.e. covenant, acknowledge
    derivation: from a compound of the base of G3674 (ὁμοῦ) and G3056 (λόγος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3670 G3670 = G3670 ὁμολογέω homologeō G:V to confess/profess <b>ὁμολογέω</b>, -ῶ<BR /> (ὁμόλογος, of one mind: Dan LXX <ref='Sus.1.60'>Su 1:60</ref> *), [in LXX: <ref='Job.40.9'>Job.40:9</ref> (14) (יָדָה hi.), <ref='Jer.44.25'>Jer.44:25</ref> (נָדַר), al. ;] <BR />__1. to speak the same language (Hdt.). <BR /> __2. to agree with (Hdt., Plat., al.). <BR /> __3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.) : absol., <ref='Jhn.1.20; 12.42'>Jhn.1:20 12:42</ref>; pass., <ref='Rom.10.10'>Rom.10:10;</ref> before ὅτι, ib., <ref='Heb.11.13'>Heb.11:13;</ref> with accusative of thing(s), <ref='Act.23.8'>Act.23:8</ref>, <ref='1Jn.1.9'>1Jn.1:9</ref>, <ref='Rev.3.5'>Rev.3:5</ref>; id. with dative of person(s), <ref='Act.24.14'>Act.24:14;</ref> with accusative cogn., <ref='1Ti.6.12'>1Ti.6:12;</ref> with accusative of person(s), <ref='1Jn.2.23'>1Jn.2:23</ref> <ref='Jhn.4.3'>Jn 4:3</ref>; id. before pred. accusative (Bl., § 34, 5; 73, 5), <ref='Jhn.9.22'>Jhn.9:22</ref>, <ref='Rom.10.9'>Rom.10:9</ref>, <ref='1Jn.4.2'>1Jn.4:2</ref> <ref='Jhn.4.15'>Jn 4:15</ref>, <ref='2Jn.7'>2Jn.7</ref>; with inf. (M, <i>Pr.</i>, 229), <ref='Tit.1.16'>Tit.1:16;</ref> with dative of person(s) before ὅτι, <ref='Mat.7.23'>Mat.7:23;</ref> before ἐν, with dative of person(s) (M, <i>Pr.</i>, 104; Bl., § 41, 2), <ref='Mat.10.32'>Mat.10:32</ref>, <ref='Luk.12.8'>Luk.12:8</ref>. <BR /> __4. <b>to agree, promise</b>: τ. ἐπαγγελίαν, <ref='Act.7.17'>Act.7:17;</ref> with inf. obj. (Bl., § 61, 3), <ref='Mat.14.7.'>Mat.14:7.</ref> <BR /> __5. <b>= ἐξμολογέω, to praise</b>: <ref='Heb.13.15'>Heb.13:15</ref> (Westc., in l). <BR /> (cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξμολογέω.) †<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3670 G3670 = G3670 ὁμολογέω homologeō G:V to confess/profess ὁμολογέω, -ῶ (ὁμόλογος, of one mind: Dan LXX Su 1:60 *), [in LXX: Job.40:9 (14) (יָדָה hi.), Jer.44:25 (נָדַר), al. ;] __1. to speak the same language (Hdt.). __2. to agree with (Hdt., Plat., al.). __3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.) : absol., Jhn.1:20 12:42; pass., Rom.10:10; before ὅτι, ib., Heb.11:13; with accusative of thing(s), Act.23:8, 1Jn.1:9, Rev.3:5; id. with dative of person(s), Act.24:14; with accusative cogn., 1Ti.6:12; with accusative of person(s), 1Jn.2:23 Jn 4:3; id. before pred. accusative (Bl., § 34, 5; 73, 5), Jhn.9:22, Rom.10:9, 1Jn.4:2 Jn 4:15, 2Jn.7; with inf. (M, Pr., 229), Tit.1:16; with dative of person(s) before ὅτι, Mat.7:23; before ἐν, with dative of person(s) (M, Pr., 104; Bl., § 41, 2), Mat.10:32, Luk.12:8. __4. to agree, promise: τ. ἐπαγγελίαν, Act.7:17; with inf. obj. (Bl., § 61, 3), Mat.14:7. __5. = ἐξμολογέω, to praise: Heb.13:15 (Westc., in l). (cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξμολογέω.) † (AS)
  • 2. , to praise
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3670

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ὁμολογέω
    translit: homologéō
    kjv_def: con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise
    strongs_def: to assent, i.e. covenant, acknowledge
    derivation: from a compound of the base of G3674 (ὁμοῦ) and G3056 (λόγος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3670 G3670 = G3670 ὁμολογέω homologeō G:V to confess/profess <b>ὁμολογέω</b>, -ῶ<BR /> (ὁμόλογος, of one mind: Dan LXX <ref='Sus.1.60'>Su 1:60</ref> *), [in LXX: <ref='Job.40.9'>Job.40:9</ref> (14) (יָדָה hi.), <ref='Jer.44.25'>Jer.44:25</ref> (נָדַר), al. ;] <BR />__1. to speak the same language (Hdt.). <BR /> __2. to agree with (Hdt., Plat., al.). <BR /> __3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.) : absol., <ref='Jhn.1.20; 12.42'>Jhn.1:20 12:42</ref>; pass., <ref='Rom.10.10'>Rom.10:10;</ref> before ὅτι, ib., <ref='Heb.11.13'>Heb.11:13;</ref> with accusative of thing(s), <ref='Act.23.8'>Act.23:8</ref>, <ref='1Jn.1.9'>1Jn.1:9</ref>, <ref='Rev.3.5'>Rev.3:5</ref>; id. with dative of person(s), <ref='Act.24.14'>Act.24:14;</ref> with accusative cogn., <ref='1Ti.6.12'>1Ti.6:12;</ref> with accusative of person(s), <ref='1Jn.2.23'>1Jn.2:23</ref> <ref='Jhn.4.3'>Jn 4:3</ref>; id. before pred. accusative (Bl., § 34, 5; 73, 5), <ref='Jhn.9.22'>Jhn.9:22</ref>, <ref='Rom.10.9'>Rom.10:9</ref>, <ref='1Jn.4.2'>1Jn.4:2</ref> <ref='Jhn.4.15'>Jn 4:15</ref>, <ref='2Jn.7'>2Jn.7</ref>; with inf. (M, <i>Pr.</i>, 229), <ref='Tit.1.16'>Tit.1:16;</ref> with dative of person(s) before ὅτι, <ref='Mat.7.23'>Mat.7:23;</ref> before ἐν, with dative of person(s) (M, <i>Pr.</i>, 104; Bl., § 41, 2), <ref='Mat.10.32'>Mat.10:32</ref>, <ref='Luk.12.8'>Luk.12:8</ref>. <BR /> __4. <b>to agree, promise</b>: τ. ἐπαγγελίαν, <ref='Act.7.17'>Act.7:17;</ref> with inf. obj. (Bl., § 61, 3), <ref='Mat.14.7.'>Mat.14:7.</ref> <BR /> __5. <b>= ἐξμολογέω, to praise</b>: <ref='Heb.13.15'>Heb.13:15</ref> (Westc., in l). <BR /> (cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξμολογέω.) †<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3670 G3670 = G3670 ὁμολογέω homologeō G:V to confess/profess ὁμολογέω, -ῶ (ὁμόλογος, of one mind: Dan LXX Su 1:60 *), [in LXX: Job.40:9 (14) (יָדָה hi.), Jer.44:25 (נָדַר), al. ;] __1. to speak the same language (Hdt.). __2. to agree with (Hdt., Plat., al.). __3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.) : absol., Jhn.1:20 12:42; pass., Rom.10:10; before ὅτι, ib., Heb.11:13; with accusative of thing(s), Act.23:8, 1Jn.1:9, Rev.3:5; id. with dative of person(s), Act.24:14; with accusative cogn., 1Ti.6:12; with accusative of person(s), 1Jn.2:23 Jn 4:3; id. before pred. accusative (Bl., § 34, 5; 73, 5), Jhn.9:22, Rom.10:9, 1Jn.4:2 Jn 4:15, 2Jn.7; with inf. (M, Pr., 229), Tit.1:16; with dative of person(s) before ὅτι, Mat.7:23; before ἐν, with dative of person(s) (M, Pr., 104; Bl., § 41, 2), Mat.10:32, Luk.12:8. __4. to agree, promise: τ. ἐπαγγελίαν, Act.7:17; with inf. obj. (Bl., § 61, 3), Mat.14:7. __5. = ἐξμολογέω, to praise: Heb.13:15 (Westc., in l). (cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξμολογέω.) † (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ὁμολογέω
  • Translit: omologeo
  • Glosa PL: to agree, promise; , to praise
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:31 (czas Nowy Jork)