1.
dla === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G473
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἀντί
translit: antí
kjv_def: for, in the room of
strongs_def: opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)
derivation: a primary particle;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0473 G0473 = G0473 ἀντί anti G:PREP for <b>ἀντί</b><BR /> (the ι is elided only in ἀνθ᾽ ὧν), prep. with genitive (cf. MM, <i>VGT</i>, see word); <BR />__1. prop, in local sense, over against, opposite, hence <BR /> __2. <b>instead of, in place of, for </b>(Hom., etc.): <ref='Mat.5.38; 17.27'>Mat.5:38 17:27</ref>, <ref='Luk.11.11'>Luk.11:11</ref>, <ref='1Co.11.15'>1Co.11:15</ref>, <ref='Heb.12.2'>Heb.12:2</ref>; with artic. inf. (cl.), <ref='Jas.4.15'>Jas.4:15;</ref> of succession, <ref='Mat.2.22'>Mat.2:22;</ref> χάριν ἀ. χάριτος, <ref='Jhn.1.16'>Jhn.1:16</ref> (M, <i>Pr.</i>, 100); of price in exchange, <ref='Heb.12.16'>Heb.12:16;</ref> λύτρον ἀ. πολλῶν, <ref='Mat.20.28'>Mat.20:28</ref>, <ref='Mrk.10.45'>Mrk.10:45</ref> (M, <i>Pr.</i>, 105); of requital, <ref='Rom.12.17'>Rom.12:17</ref>, <ref='1Th.5.16'>1Th.5:16</ref>, <ref='1Pe.3.9'>1Pe.3:9</ref> (cf. <ref='Wis.11.15'>Wis.11:15</ref>); ἀνθ᾽ ὧν, because, <ref='Luk.1.20; 19.44'>Luk.1:20 19:44</ref>, <ref='Act.12.23'>Act.12:23</ref>, <ref='2Th.2.10'>2Th.2:10</ref> (cl., LXX for אֲשֶׁר תַּחַת); id. therefore (cl., LXX), <ref='Luk.12.3'>Luk.12:3;</ref> ἀ. τούτου (LXX for כֵּן נַעֲרָה)<ref='Eph.5.31.'>Eph.5:31.</ref> As a prefix, ἀντι- (before vowels ἀντ-, ἀνθ᾽-), denotes <BR /> __(a) <b>over against</b>, ἀντιπέραν; <BR /> __(b) <b>co-operation</b>, ἀντιβάλλειν; <BR /> __(with) <b>requital</b>, ἀντιμισθία; <BR /> __(d) <b>opposition</b>, ἀντίχριστος; <BR /> __(e) <b>substitution</b>, ἀνθύπατος. <BR /> Compounds of ἀ. usually govern dative (B1., § 37, 7).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0473 G0473 = G0473 ἀντί anti G:PREP for ἀντί (the ι is elided only in ἀνθ᾽ ὧν), prep. with genitive (cf. MM, VGT, see word); __1. prop, in local sense, over against, opposite, hence __2. instead of, in place of, for (Hom., etc.): Mat.5:38 17:27, Luk.11:11, 1Co.11:15, Heb.12:2; with artic. inf. (cl.), Jas.4:15; of succession, Mat.2:22; χάριν ἀ. χάριτος, Jhn.1:16 (M, Pr., 100); of price in exchange, Heb.12:16; λύτρον ἀ. πολλῶν, Mat.20:28, Mrk.10:45 (M, Pr., 105); of requital, Rom.12:17, 1Th.5:16, 1Pe.3:9 (cf. Wis.11:15); ἀνθ᾽ ὧν, because, Luk.1:20 19:44, Act.12:23, 2Th.2:10 (cl., LXX for אֲשֶׁר תַּחַת); id. therefore (cl., LXX), Luk.12:3; ἀ. τούτου (LXX for כֵּן נַעֲרָה)Eph.5:31. As a prefix, ἀντι- (before vowels ἀντ-, ἀνθ᾽-), denotes __(a) over against, ἀντιπέραν; __(b) co-operation, ἀντιβάλλειν; __(with) requital, ἀντιμισθία; __(d) opposition, ἀντίχριστος; __(e) substitution, ἀνθύπατος. Compounds of ἀ. usually govern dative (B1., § 37, 7).† (AS)