Werset Strong G3778

Strong G3778 — οὗτος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oytos Część mowy: dem_pron Glosa: on

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. on
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3778

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: οὗτος
    translit: hoûtos
    kjv_def: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who
    strongs_def: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
    derivation: from the article G3588 (ὁ) and G846 (αὐτός);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3778 G3778 = G3778 οὗτος ohutos G:D this/he/she/it <b>οὗτος</b>, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, <BR /> [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] <BR /> <i>demonstr. pron.</i> (related to ἐκεῖνος as <i>hic to ille), </i> <BR /><b>this</b>; <BR />__1. as subst., <b>this one, he</b>; <BR />__(a) absol.: <ref='Mat.3.17'>Mat.3:17</ref>, <ref='Mrk.9.7'>Mrk.9:7</ref>, <ref='Luk.7.44, 45'>Luk.7:44, 45</ref>, <ref='Jhn.1.15'>Jhn.1:15</ref>, <ref='Act.2.15'>Act.2:15</ref>, al.; expressing contempt (cl.), <ref='Mat.13.55, 56'>Mat.13:55, 56</ref>, <ref='Mrk.6.2'>Mrk.6:2</ref>, 3, <ref='Jhn.6.42'>Jhn.6:42</ref>, al.; εἰς τοῦτο, <ref='Mrk.1.38'>Mrk.1:38</ref>, <ref='Rom.14.9'>Rom.14:9</ref>; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on <ref='Jhn.5.1'>Jhn.5:1</ref>), <ref='Jhn.2.12; 11.7'>Jhn.2:12 11:7</ref>, al.; <BR /> __(b) <b>epanaleptic </b>(referring to what precedes): <ref='Mat.5.19'>Mat.5:19</ref>, <ref='Mrk.3.35'>Mrk.3:35</ref>, <ref='Luk.9.48'>Luk.9:48</ref>, <ref='Jhn.6.46'>Jhn.6:46</ref>, <ref='Rom.7.10'>Rom.7:10</ref>, al.; <BR /> __(with) <b>proleptic </b>(referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), <ref='Luk.1.43'>Luk.1:43</ref>, <ref='Jhn.3.19'>Jhn.3:19</ref> (and freq.) 15:8, <ref='Rom.14.9'>Rom.14:9</ref>, al.; before ὅτι, <ref='Luk.10.11'>Luk.10:11</ref>, <ref='Jhn.9.3'>Jhn.9:3</ref>o, <ref='Act.24.14'>Act.24:14</ref>, <ref='Rom.2.3'>Rom.2:3</ref>, al.; ὅπως, <ref='Rom.9.17'>Rom.9:17;</ref> ἐάν, <ref='Jhn.13.35'>Jhn.13:35;</ref> <BR /> __(d) <b>special idioms</b>: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), <b>partly . . . partly</b>. <ref='Heb.10.33'>Heb.10:33;</ref> καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), <b>and that (him) too</b>, <ref='Rom.13.11'>Rom.13:11</ref>, <ref='1Co.2.2'>1Co.2:2</ref>, <ref='Heb.11.12'>Heb.11:12</ref>; τοῦτ᾽ ἐστιν, <ref='Mat.27.46.'>Mat.27:46.</ref><BR /> __2. As adj., with subst.; <BR />__(a) with art. <BR />__(α) before the art.: <ref='Mat.12.32'>Mat.12:32</ref>, <ref='Mrk.9.29'>Mrk.9:29</ref>, <ref='Luk.7.44'>Luk.7:44</ref>, <ref='Jhn.4.15'>Jhn.4:15</ref>, <ref='Rom.11.24'>Rom.11:24</ref>, <ref='Rev.19.9'>Rev.19:9</ref>, al.; <BR /> __(β) <b>after the noun</b>: <ref='Mat.3.9'>Mat.3:9</ref>, <ref='Mrk.12.16'>Mrk.12:16</ref>, <ref='Luk.11.31'>Luk.11:31</ref>, <ref='Jhn.4.13'>Jhn.4:13</ref>, <ref='Act.6.13'>Act.6:13</ref>, <ref='Rom.15.28'>Rom.15:28</ref>, <ref='1Co.1.20'>1Co.1:20</ref>, <ref='Rev.2.24'>Rev.2:24</ref>, al.; <BR /> __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): <ref='Luk.1.36; 2.2; 24.21'>Luk.1:36 2:2 24:21</ref>, <ref='Jhn.2.11; 4.54; 21.14'>Jhn.2:11 4:54 21:14</ref>, <ref='2Co.13.1'>2Co.13:1</ref>.<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3778 G3778 = G3778 οὗτος ohutos G:D this/he/she/it οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): οὗτος
  • Translit: oytos
  • Glosa PL: on
  • Część mowy: dem_pron
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:33 (czas Nowy Jork)