Werset Strong G591

Strong G591 — ἀποδίδωμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apodidomi Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G591

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἀποδίδωμι
    translit: apodídōmi
    kjv_def: deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield
    strongs_def: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
    derivation: from G575 (ἀπό) and G1325 (δίδωμι);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G0591 G0591 = G0591 ἀποδίδωμι apodidōmi G:V to pay <b>ἀπο-δίδωμι </b><BR /> [in LXX for מָכַר, שׁוּב hi., נָתַן, שָׁלֵם pi., etc. ;] <BR /><b>to give up or back, restore, return</b>: <ref='Mat.27.58'>Mat.27:58</ref>, <ref='Luk.4.20; 9.42; 19.8'>Luk.4:20 9:42 19:8</ref>; esp. of wages, debts, oaths, etc. (MM, see word), <b>to render what is due, to pay </b>(Deiss., <i>LAE</i>, 334 f.): absol., <ref='Mat.18.25, 28'>Mat.18:25, 28</ref>, <ref='Luk.7.42'>Luk.7:42</ref>. with accusative, <ref='Mat.5.26; 18.29-30, 34; 20.8; 21.41; 22.21'>Mat.5:26 18:29-30, 34 20:8 21:41 22:21</ref>, <ref='Mrk.12.17'>Mrk.12:17</ref>, <ref='Luk.10.35; 12.59; 20.25'>Luk.10:35 12:59 20:25</ref>, <ref='Rom.13.7'>Rom.13:7</ref>, <ref='Heb.12.11'>Heb.12:11</ref>, <ref='Rev.22.2'>Rev.22:2</ref>; ὅρκους, <ref='Mat.5.33'>Mat.5:33</ref> (cf. <ref='Num.30.3'>Num.30:3</ref>, <ref='Deu.23.21'>Deu.23:21</ref> al.); of conjugal duty, τ. ὀφειλήν, <ref='1Co.7.3'>1Co.7:3;</ref> ἀμοιβάς, <ref='1Ti.5.4'>1Ti.5:4;</ref> μαρτύριον, to give (as in duty bound) testimony, <ref='Act.4.33'>Act.4:33;</ref> λόγον, to render account, <ref='Mat.12.36'>Mat.12:36</ref>, <ref='Luk.16.2'>Luk.16:2</ref>, <ref='Act.19.40'>Act.19:40</ref>, <ref='Heb.13.17'>Heb.13:17</ref>, <ref='1Pe.4.5'>1Pe.4:5</ref>; hence of requital, recompense, both in good and bad sense, <ref='Mat.6.4, 6; 6.18; 16.27'>Mat.6:4, 6 6:18 16:27</ref>, <ref='Rom.2.6'>Rom.2:6</ref>, <ref='2Ti.4.8; 4.14'>2Ti.4:8 4:14</ref> <ref='Rev.18.6; 22.12'>Rev.18:6 22:12</ref>; κακὸν ἀντὶ κακοῦ, <ref='Rom.12.17'>Rom.12:17</ref>, <ref='1Th.5.15'>1Th.5:15</ref>, <ref='1Pe.3.9'>1Pe.3:9</ref>. Mid., to give up of one's own, hence<b> to sell </b>(fr. Hdt. on): with accusative of thing(s), <ref='Act.5.8'>Act.5:8</ref>, <ref='Heb.12.16'>Heb.12:16</ref>; with accusative of person(s), <ref='Act.7.9'>Act.7:9</ref> (cf. ἀνταποδίδωμι) .†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G0591 G0591 = G0591 ἀποδίδωμι apodidōmi G:V to pay ἀπο-δίδωμι [in LXX for מָכַר, שׁוּב hi., נָתַן, שָׁלֵם pi., etc. ;] to give up or back, restore, return: Mat.27:58, Luk.4:20 9:42 19:8; esp. of wages, debts, oaths, etc. (MM, see word), to render what is due, to pay (Deiss., LAE, 334 f.): absol., Mat.18:25, 28, Luk.7:42. with accusative, Mat.5:26 18:29-30, 34 20:8 21:41 22:21, Mrk.12:17, Luk.10:35 12:59 20:25, Rom.13:7, Heb.12:11, Rev.22:2; ὅρκους, Mat.5:33 (cf. Num.30:3, Deu.23:21 al.); of conjugal duty, τ. ὀφειλήν, 1Co.7:3; ἀμοιβάς, 1Ti.5:4; μαρτύριον, to give (as in duty bound) testimony, Act.4:33; λόγον, to render account, Mat.12:36, Luk.16:2, Act.19:40, Heb.13:17, 1Pe.4:5; hence of requital, recompense, both in good and bad sense, Mat.6:4, 6 6:18 16:27, Rom.2:6, 2Ti.4:8 4:14 Rev.18:6 22:12; κακὸν ἀντὶ κακοῦ, Rom.12:17, 1Th.5:15, 1Pe.3:9. Mid., to give up of one's own, hence to sell (fr. Hdt. on): with accusative of thing(s), Act.5:8, Heb.12:16; with accusative of person(s), Act.7:9 (cf. ἀνταποδίδωμι) .† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀποδίδωμι
  • Translit: apodidomi
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:16 (czas Nowy Jork)