Werset Strong G3114

Strong G3114 — μακροθυμέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: makrothymeo Część mowy: verb Glosa: znosić

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. znosić
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3114

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μακροθυμέω
    translit: makrothyméō
    kjv_def: bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure
    strongs_def: to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
    derivation: from the same as G3116 (μακροθυμώς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3114 G3114 = G3114 μακροθυμέω makrothumeō G:V to have patience <b>μακροθυμέω</b>, -ῶ<BR /> (μακρό-θυμος, long-tempered; see: -ία), [in LXX: <ref='Ecc.8.12'>Ecc.8:12</ref> א2, <ref='Pro.19.11'>Pro.19:11</ref> (אָרַךְ, אַף אָרַךְ), <ref='Job.7.16'>Job.7:16</ref>, <ref='Sir.2.4'>Sir.2:4</ref>, al. ;] <BR />__1. actively = καρτερέω, to persevere (Plut., 2, 593 F). <BR /> __2. <b>Passively, to be patient, long-suffering</b>: absol., <ref='1Co.13.4'>1Co.13:4</ref>, <ref='Heb.6.15'>Heb.6:15</ref>, <ref='Jas.5.8'>Jas.5:8</ref>; before ἕως, with genitive, <ref='Jas.5.7'>Jas.5:7;</ref> ἐπί, with dative, ib. (<ref='Sir.2.4'>Sir.2:4</ref>); πρός, with accusative, <ref='1Th.5.14'>1Th.5:14;</ref> ἐπί, with dative, <ref='Mat.18.26, 29'>Mat.18:26, 29</ref>, <ref='Luk.18.7'>Luk.18:7</ref>; εἰς, <ref='2Pe.3.9.'>2Pe.3:9.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: ὑπομένω, q.v </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3114 G3114 = G3114 μακροθυμέω makrothumeō G:V to have patience μακροθυμέω, -ῶ (μακρό-θυμος, long-tempered; see: -ία), [in LXX: Ecc.8:12 א2, Pro.19:11 (אָרַךְ, אַף אָרַךְ), Job.7:16, Sir.2:4, al. ;] __1. actively = καρτερέω, to persevere (Plut., 2, 593 F). __2. Passively, to be patient, long-suffering: absol., 1Co.13:4, Heb.6:15, Jas.5:8; before ἕως, with genitive, Jas.5:7; ἐπί, with dative, ib. (Sir.2:4); πρός, with accusative, 1Th.5:14; ἐπί, with dative, Mat.18:26, 29, Luk.18:7; εἰς, 2Pe.3:9.† SYN.: ὑπομένω, q.v (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μακροθυμέω
  • Translit: makrothymeo
  • Glosa PL: znosić
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:31 (czas Nowy Jork)