Strong G399 — ἀναφέρω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: anaphero
Część mowy: verb
Glosa: znosić
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
znosić
G0399 G0399 = G0399 ἀναφέρω anapherō G:V to carry up ἀνα-φέρω [in LXX chiefly for עָלָה hi., also for קָטַר hi., etc. ;]
1. to carry or lead up: with accusative of person(s), Mt 17:1, Mk 9:2; pass., Łk 24:51 (WH, rejects, R, mg. omits); ἀ. τ. ἁμαρτίας ἐπί τ. ξύλον (zob. Deiss., 135, 88 f.; ICC, in l; MM, VGT, zob. word): 1P 2:24.
2. In LXX and NT, to bring to the altar, to offer (zob. Hort on 1Pe, l.with): θυσίας, etc., Hbr 7:27 13:15, 1P 2:5; ἐπί τ. θυσιαστήριον, Jk 2:21 (zob. Mayor, in l).
3. to bear, sustain (cf. Num.14:33, Isa.53:12): Hbr 9:28.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἀναφέρω
- Translit: anaphero
- Glosa PL: znosić
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:28 (czas Nowy Jork)