Werset Strong G1689

Strong G1689 — ἐμβλέπω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: emblepo Część mowy: verb Glosa: to look at; to consider

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to look at
    G1689 G1689 = G1689 ἐμβλέπω emblepō G:V to look into/upon ἐμ-βλέπω [in LXX for רָאָה, 3Ki.8:8, itd.), פָּנָה (Job.6:28 A, itd.); metaphorically, Isa.51:1 (נָבַט hi.), Sir.2:10, etc. ;] to look at: with accusative of thing(s), Mk 8:25; with dative of person(s) (part., before λέγει, εἶπεν, cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Mt 19:26, Mk 10:21, 27 14:67, Łk 20:17 22:61 (ἐνέβλεψεν), Jn 1:36, 43; absol., to look, Dz 22:11; metaphorically, to consider: Mt 6:26.† (AS)
  • 2. to consider
    G1689 G1689 = G1689 ἐμβλέπω emblepō G:V to look into/upon ἐμ-βλέπω [in LXX for רָאָה, 3Ki.8:8, itd.), פָּנָה (Job.6:28 A, itd.); metaphorically, Isa.51:1 (נָבַט hi.), Sir.2:10, etc. ;] to look at: with accusative of thing(s), Mk 8:25; with dative of person(s) (part., before λέγει, εἶπεν, cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Mt 19:26, Mk 10:21, 27 14:67, Łk 20:17 22:61 (ἐνέβλεψεν), Jn 1:36, 43; absol., to look, Dz 22:11; metaphorically, to consider: Mt 6:26.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐμβλέπω
  • Translit: emblepo
  • Glosa PL: to look at; to consider
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 01:14 (czas Nowy Jork)