Werset Strong G4982

Strong G4982 — σῴζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: sozo Część mowy: verb Glosa: to save; injury or suffering; restoring to health

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to save
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4982

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: σώζω
    translit: sṓzō
    kjv_def: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
    strongs_def: to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
    derivation: from a primary (contraction for obsolete , "safe");

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save <b>σώζω</b> (on the more accurate σῴζω, see WH, <i>Intr.</i>, §410; Bl., §3, 1-3), <BR /> [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] <BR /><b>to save</b> from peril, <b>injury or suffering</b>: <ref='Mat.8.25'>Mat.8:25</ref>, <ref='Mrk.13.20'>Mrk.13:20</ref>, <ref='Luk.23.35'>Luk.23:35</ref>, al.; τ. ψυχήν, <ref='Mat.16.25'>Mat.16:25</ref>, al.; before ἐκ, <ref='Jhn.12.27'>Jhn.12:27</ref>, <ref='Heb.5.7'>Heb.5:7</ref>, <ref='Jude.5'>Ju 5</ref>; of healing, <b>restoring to health</b>: <ref='Mat.9.22'>Mat.9:22</ref>, <ref='Mrk.5.34'>Mrk.5:34</ref>, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) <ref='Rom.8.24'>Rom.8:24</ref>, <ref='Eph.2.5'>Eph.2:5</ref>, 8 <ref='2Ti.1.9'>2Ti.1:9</ref>, <ref='Tit.3.5'>Tit.3:5</ref>; (2) <ref='Act.2.47'>Act.2:47</ref>, <ref='1Cor.1.18'>1Co.1:18</ref>, 15:2, <ref='2Co.2.15'>2Co.2:15</ref>; (3) <ref='Mat.10.22'>Mat.10:22</ref>, <ref='Rom.13.11'>Rom.13:11</ref>, <ref='Php.2.12'>Php.2:12</ref>, <ref='Heb.9.28'>Heb.9:28</ref>" (Vau. on <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>). Seq. ἀπό, <ref='Mat.1.21'>Mat.1:21</ref>, <ref='Act.2.40'>Act.2:40</ref>, <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>; ἐκ, <ref='Jas.5.20'>Jas.5:20</ref>, <ref='Jude.23'>Ju 23</ref> (cf. Cremer, 532ff.). <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save σώζω (on the more accurate σῴζω, see WH, Intr., §410; Bl., §3, 1-3), [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] to save from peril, injury or suffering: Mat.8:25, Mrk.13:20, Luk.23:35, al.; τ. ψυχήν, Mat.16:25, al.; before ἐκ, Jhn.12:27, Heb.5:7, Ju 5; of healing, restoring to health: Mat.9:22, Mrk.5:34, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) Rom.8:24, Eph.2:5, 8 2Ti.1:9, Tit.3:5; (2) Act.2:47, 1Co.1:18, 15:2, 2Co.2:15; (3) Mat.10:22, Rom.13:11, Php.2:12, Heb.9:28" (Vau. on Rom.5:9). Seq. ἀπό, Mat.1:21, Act.2:40, Rom.5:9; ἐκ, Jas.5:20, Ju 23 (cf. Cremer, 532ff.). (AS)
  • 2. injury or suffering
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4982

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: σώζω
    translit: sṓzō
    kjv_def: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
    strongs_def: to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
    derivation: from a primary (contraction for obsolete , "safe");

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save <b>σώζω</b> (on the more accurate σῴζω, see WH, <i>Intr.</i>, §410; Bl., §3, 1-3), <BR /> [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] <BR /><b>to save</b> from peril, <b>injury or suffering</b>: <ref='Mat.8.25'>Mat.8:25</ref>, <ref='Mrk.13.20'>Mrk.13:20</ref>, <ref='Luk.23.35'>Luk.23:35</ref>, al.; τ. ψυχήν, <ref='Mat.16.25'>Mat.16:25</ref>, al.; before ἐκ, <ref='Jhn.12.27'>Jhn.12:27</ref>, <ref='Heb.5.7'>Heb.5:7</ref>, <ref='Jude.5'>Ju 5</ref>; of healing, <b>restoring to health</b>: <ref='Mat.9.22'>Mat.9:22</ref>, <ref='Mrk.5.34'>Mrk.5:34</ref>, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) <ref='Rom.8.24'>Rom.8:24</ref>, <ref='Eph.2.5'>Eph.2:5</ref>, 8 <ref='2Ti.1.9'>2Ti.1:9</ref>, <ref='Tit.3.5'>Tit.3:5</ref>; (2) <ref='Act.2.47'>Act.2:47</ref>, <ref='1Cor.1.18'>1Co.1:18</ref>, 15:2, <ref='2Co.2.15'>2Co.2:15</ref>; (3) <ref='Mat.10.22'>Mat.10:22</ref>, <ref='Rom.13.11'>Rom.13:11</ref>, <ref='Php.2.12'>Php.2:12</ref>, <ref='Heb.9.28'>Heb.9:28</ref>" (Vau. on <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>). Seq. ἀπό, <ref='Mat.1.21'>Mat.1:21</ref>, <ref='Act.2.40'>Act.2:40</ref>, <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>; ἐκ, <ref='Jas.5.20'>Jas.5:20</ref>, <ref='Jude.23'>Ju 23</ref> (cf. Cremer, 532ff.). <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save σώζω (on the more accurate σῴζω, see WH, Intr., §410; Bl., §3, 1-3), [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] to save from peril, injury or suffering: Mat.8:25, Mrk.13:20, Luk.23:35, al.; τ. ψυχήν, Mat.16:25, al.; before ἐκ, Jhn.12:27, Heb.5:7, Ju 5; of healing, restoring to health: Mat.9:22, Mrk.5:34, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) Rom.8:24, Eph.2:5, 8 2Ti.1:9, Tit.3:5; (2) Act.2:47, 1Co.1:18, 15:2, 2Co.2:15; (3) Mat.10:22, Rom.13:11, Php.2:12, Heb.9:28" (Vau. on Rom.5:9). Seq. ἀπό, Mat.1:21, Act.2:40, Rom.5:9; ἐκ, Jas.5:20, Ju 23 (cf. Cremer, 532ff.). (AS)
  • 3. restoring to health
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4982

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: σώζω
    translit: sṓzō
    kjv_def: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
    strongs_def: to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
    derivation: from a primary (contraction for obsolete , "safe");

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save <b>σώζω</b> (on the more accurate σῴζω, see WH, <i>Intr.</i>, §410; Bl., §3, 1-3), <BR /> [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] <BR /><b>to save</b> from peril, <b>injury or suffering</b>: <ref='Mat.8.25'>Mat.8:25</ref>, <ref='Mrk.13.20'>Mrk.13:20</ref>, <ref='Luk.23.35'>Luk.23:35</ref>, al.; τ. ψυχήν, <ref='Mat.16.25'>Mat.16:25</ref>, al.; before ἐκ, <ref='Jhn.12.27'>Jhn.12:27</ref>, <ref='Heb.5.7'>Heb.5:7</ref>, <ref='Jude.5'>Ju 5</ref>; of healing, <b>restoring to health</b>: <ref='Mat.9.22'>Mat.9:22</ref>, <ref='Mrk.5.34'>Mrk.5:34</ref>, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) <ref='Rom.8.24'>Rom.8:24</ref>, <ref='Eph.2.5'>Eph.2:5</ref>, 8 <ref='2Ti.1.9'>2Ti.1:9</ref>, <ref='Tit.3.5'>Tit.3:5</ref>; (2) <ref='Act.2.47'>Act.2:47</ref>, <ref='1Cor.1.18'>1Co.1:18</ref>, 15:2, <ref='2Co.2.15'>2Co.2:15</ref>; (3) <ref='Mat.10.22'>Mat.10:22</ref>, <ref='Rom.13.11'>Rom.13:11</ref>, <ref='Php.2.12'>Php.2:12</ref>, <ref='Heb.9.28'>Heb.9:28</ref>" (Vau. on <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>). Seq. ἀπό, <ref='Mat.1.21'>Mat.1:21</ref>, <ref='Act.2.40'>Act.2:40</ref>, <ref='Rom.5.9'>Rom.5:9</ref>; ἐκ, <ref='Jas.5.20'>Jas.5:20</ref>, <ref='Jude.23'>Ju 23</ref> (cf. Cremer, 532ff.). <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4982 G4982 = G4982 σῴζω sōzō G:V to save σώζω (on the more accurate σῴζω, see WH, Intr., §410; Bl., §3, 1-3), [in LXX chiefly for ישׁע hi., also for מלט ni., נצל ni., etc. ;] to save from peril, injury or suffering: Mat.8:25, Mrk.13:20, Luk.23:35, al.; τ. ψυχήν, Mat.16:25, al.; before ἐκ, Jhn.12:27, Heb.5:7, Ju 5; of healing, restoring to health: Mat.9:22, Mrk.5:34, al. In NT, esp. of salvation from spiritual disease and death, in which sense it is "spoken of in Scripture as either (1) past, (2) present, or (3) future, according as redemption, grace, or glory is the point in view. Thus (1) Rom.8:24, Eph.2:5, 8 2Ti.1:9, Tit.3:5; (2) Act.2:47, 1Co.1:18, 15:2, 2Co.2:15; (3) Mat.10:22, Rom.13:11, Php.2:12, Heb.9:28" (Vau. on Rom.5:9). Seq. ἀπό, Mat.1:21, Act.2:40, Rom.5:9; ἐκ, Jas.5:20, Ju 23 (cf. Cremer, 532ff.). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): σῴζω
  • Translit: sozo
  • Glosa PL: to save; injury or suffering; restoring to health
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:54 (czas Nowy Jork)