Werset Strong G3483

Strong G3483 — ναί

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: nai Część mowy: particle Glosa: nawet

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. nawet
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3483

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ναί
    translit: naí
    kjv_def: even so, surely, truth, verily, yea, yes
    strongs_def: yes
    derivation: a primary particle of strong affirmation;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3483 G3483 = G3483 ναί nai G:PRT yes <b>ναί </b><BR /> particle of affirmation, <BR /> <b>yea, verily, even so; in answer to a question</b>: <ref='Mat.9.28; 13.51; 17.25; 21.16'>Mat.9:28 13:51 17:25 21:16</ref>, <ref='Jhn.11.27; 21.15-16'>Jhn.11:27 21:15-16</ref>, <ref='Act.5.8; 22.27'>Act.5:8 22:27</ref>, <ref='Rom.3.29'>Rom.3:29</ref>; before λέγω ὑμῖν, <ref='Mat.11.9'>Mat.11:9</ref>, <ref='Luk.7.26'>Luk.7:26</ref>; repeated for emphasis, ναὶ ναί (opposite to oὒ oὔ): <ref='Mat.5.37'>Mat.5:37;</ref> ἤτω ὑμῶν τὸ ναὶ ναί, <ref='Jas.5.12'>Jas.5:12;</ref> ν. καὶ οὔ, <ref='2Co.1.18-19;'>2Co.1:18-19;</ref> ἵνα ᾖ . . . τὸ ναὶ ναί, <ref='2Co.1.17'>2Co.1:17;</ref> τὸ ν., <ref='2Co.1.20'>2Co.1:20;</ref> in assent to an assertion: <ref='Mat.15.27'>Mat.15:27</ref>, <ref='Mrk.7.28'>Mrk.7:28</ref>, <ref='Rev.14.13; 16.7'>Rev.14:13 16:7</ref>; in confirmation of a previous assertion: <ref='Mat.11.26'>Mat.11:26</ref>, <ref='Luk.10.21; 11.51; 12.5'>Luk.10:21 11:51 12:5</ref>, <ref='Php.4.3'>Php.4:3</ref>, Phm 20; in solemn asseveration <ref='Rev.1.7; 22.20'>Rev.1:7 22:20</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3483 G3483 = G3483 ναί nai G:PRT yes ναί particle of affirmation, yea, verily, even so; in answer to a question: Mat.9:28 13:51 17:25 21:16, Jhn.11:27 21:15-16, Act.5:8 22:27, Rom.3:29; before λέγω ὑμῖν, Mat.11:9, Luk.7:26; repeated for emphasis, ναὶ ναί (opposite to oὒ oὔ): Mat.5:37; ἤτω ὑμῶν τὸ ναὶ ναί, Jas.5:12; ν. καὶ οὔ, 2Co.1:18-19; ἵνα ᾖ . . . τὸ ναὶ ναί, 2Co.1:17; τὸ ν., 2Co.1:20; in assent to an assertion: Mat.15:27, Mrk.7:28, Rev.14:13 16:7; in confirmation of a previous assertion: Mat.11:26, Luk.10:21 11:51 12:5, Php.4:3, Phm 20; in solemn asseveration Rev.1:7 22:20.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ναί
  • Translit: nai
  • Glosa PL: nawet
  • Część mowy: particle
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:53 (czas Nowy Jork)