Werset Strong G3814

Strong G3814 — παιδίσκη

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: paidiske Część mowy: noun Glosa: a young female slave, a maid-servant

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a young female slave, a maid-servant
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3814

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παιδίσκη
    translit: paidískē
    kjv_def: bondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
    strongs_def: a girl, i.e. (specially), a female slave or servant
    derivation: feminine diminutive of G3816 (παῖς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3814 G3814 = G3814 παιδίσκη paidiskē G:N-F maidservant <b>παιδίσκη</b>, -ης, ἡ dimin, of παῖς, <BR /> [in LXX for שִׁפְחָה, אָמָה, etc. ;] <BR />__1. a young girl, a maiden (נַעֲרָה, <ref='Rut.4.12'>Rut.4:12</ref>). <BR /> __2. Colloq., <b>a young female slave, a maid-servant </b>(see Kennedy, <i>Sources</i>, 40 f.; Deiss., <i>LAE</i>, 186, 332.2): <ref='Mat.26.69'>Mat.26:69</ref>, <ref='Mrk.14.66, 69'>Mrk.14:66, 69</ref>, <ref='Luk.12.45; 22.56'>Luk.12:45 22:56</ref>, <ref='Jhn.18.17'>Jhn.18:17</ref>, <ref='Act.12.13; 16.16'>Act.12:13 16:16</ref>; of Hagar, <ref='Gal.4.22-23, 30'>Gal.4:22-23, 30</ref>" (LXX) ; id., metaphorically, <ref='Gal.4.31.'>Gal.4:31.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: παῖς </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3814 G3814 = G3814 παιδίσκη paidiskē G:N-F maidservant παιδίσκη, -ης, ἡ dimin, of παῖς, [in LXX for שִׁפְחָה, אָמָה, etc. ;] __1. a young girl, a maiden (נַעֲרָה, Rut.4:12). __2. Colloq., a young female slave, a maid-servant (see Kennedy, Sources, 40 f.; Deiss., LAE, 186, 332.2): Mat.26:69, Mrk.14:66, 69, Luk.12:45 22:56, Jhn.18:17, Act.12:13 16:16; of Hagar, Gal.4:22-23, 30" (LXX) ; id., metaphorically, Gal.4:31.† SYN.: see: παῖς (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): παιδίσκη
  • Translit: paidiske
  • Glosa PL: a young female slave, a maid-servant
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:17 (czas Nowy Jork)