Werset Strong G4165

Strong G4165 — ποιμαίνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: poimaino Część mowy: verb Glosa: to act as shepherd, tend flocks; to tend, shepherd, govern

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to act as shepherd, tend flocks
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4165

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ποιμαίνω
    translit: poimaínō
    kjv_def: feed (cattle), rule
    strongs_def: to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
    derivation: from G4166 (ποιμήν);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4165 G4165 = G4165 ποιμαίνω poimainō G:V to shepherd <b>ποιμαίνω</b><BR /> (ποιμήν), [in LXX chiefly for רָעָה ;] <BR /><b>to act as shepherd, tend flocks</b>: <ref='Luk.17.7'>Luk.17:7;</ref> with accusative, ποιμνην, <ref='1Co.9.7.'>1Co.9:7.</ref> Metaphorical, <b>to tend, shepherd, govern</b>: with accusative, <ref='Mat.2.6'>Mat.2:6</ref> (LXX), <ref='Jhn.21.16'>Jhn.21:16</ref>, <ref='Act.20.28'>Act.20:28</ref>, <ref='1Pe.5.2'>1Pe.5:2</ref>, <ref='Jude.12'>Ju 12</ref>, <ref='Rev.2.27; 7.17; 12.5; 19.15'>Rev.2:27 7:17 12:5 19:15</ref>.†<BR /> <re><i>SYN.</i>: βόσκω, q.v </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4165 G4165 = G4165 ποιμαίνω poimainō G:V to shepherd ποιμαίνω (ποιμήν), [in LXX chiefly for רָעָה ;] to act as shepherd, tend flocks: Luk.17:7; with accusative, ποιμνην, 1Co.9:7. Metaphorical, to tend, shepherd, govern: with accusative, Mat.2:6 (LXX), Jhn.21:16, Act.20:28, 1Pe.5:2, Ju 12, Rev.2:27 7:17 12:5 19:15.† SYN.: βόσκω, q.v (AS)
  • 2. to tend, shepherd, govern
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4165

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ποιμαίνω
    translit: poimaínō
    kjv_def: feed (cattle), rule
    strongs_def: to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
    derivation: from G4166 (ποιμήν);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4165 G4165 = G4165 ποιμαίνω poimainō G:V to shepherd <b>ποιμαίνω</b><BR /> (ποιμήν), [in LXX chiefly for רָעָה ;] <BR /><b>to act as shepherd, tend flocks</b>: <ref='Luk.17.7'>Luk.17:7;</ref> with accusative, ποιμνην, <ref='1Co.9.7.'>1Co.9:7.</ref> Metaphorical, <b>to tend, shepherd, govern</b>: with accusative, <ref='Mat.2.6'>Mat.2:6</ref> (LXX), <ref='Jhn.21.16'>Jhn.21:16</ref>, <ref='Act.20.28'>Act.20:28</ref>, <ref='1Pe.5.2'>1Pe.5:2</ref>, <ref='Jude.12'>Ju 12</ref>, <ref='Rev.2.27; 7.17; 12.5; 19.15'>Rev.2:27 7:17 12:5 19:15</ref>.†<BR /> <re><i>SYN.</i>: βόσκω, q.v </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4165 G4165 = G4165 ποιμαίνω poimainō G:V to shepherd ποιμαίνω (ποιμήν), [in LXX chiefly for רָעָה ;] to act as shepherd, tend flocks: Luk.17:7; with accusative, ποιμνην, 1Co.9:7. Metaphorical, to tend, shepherd, govern: with accusative, Mat.2:6 (LXX), Jhn.21:16, Act.20:28, 1Pe.5:2, Ju 12, Rev.2:27 7:17 12:5 19:15.† SYN.: βόσκω, q.v (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ποιμαίνω
  • Translit: poimaino
  • Glosa PL: to act as shepherd, tend flocks; to tend, shepherd, govern
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:20 (czas Nowy Jork)