Werset Strong G190

Strong G190 — ἀκολουθέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: akoloytheo Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G190

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἀκολουθέω
    translit: akolouthéō
    kjv_def: follow, reach
    strongs_def: properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
    derivation: from G1 (Α) (as a particle of union) and (a road);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G0190 G0190 = G0190 ἀκολουθέω akoloutheō G:V to follow <b>ἀκολουθέω</b>, -ῶ <BR /> (ἀκόλουθος, <b>following</b>; ἀ- cop., κέλευθος, poët., <b>away</b>), [in LXX chiefly for הָלַךְ ;] <BR /><b>to accompany</b>, <b>follow</b>: <ref='Mat.4.25'>Mat.4:25</ref>, al. Metaphorical, of discipleship: <ref='Mat.9.9'>Mat.9:9</ref>, <ref='Mrk.9.38'>Mrk.9:38</ref>, <ref='Jhn.12.26'>Jhn.12:26</ref>, al. Absol.: <ref='Mat.18.10'>Mat.18:10;</ref> more freq., with dative (cl.), <ref='Mat.8.1'>Mat.8:1</ref>, al.; before μετά, with genitive, (cl.; Eutherford, <i>N.Phr.</i>, 458 f.), <ref='Luk.9.49'>Luk.9:49;</ref> ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אָהֲרֵי), <ref='Mat.10.38'>Mat.10:38</ref> (cf. ἐξ-, ἐπ-, κατ-, παρ-, συν-ἀκολουθέω).<BR /> <re><i>SYN.</i>: (cl.) ἕπομαι, not in NT (see Cremer, 80; MM, <i>VGT</i>, see word).</re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G0190 G0190 = G0190 ἀκολουθέω akoloutheō G:V to follow ἀκολουθέω, -ῶ (ἀκόλουθος, following; ἀ- cop., κέλευθος, poët., away), [in LXX chiefly for הָלַךְ ;] to accompany, follow: Mat.4:25, al. Metaphorical, of discipleship: Mat.9:9, Mrk.9:38, Jhn.12:26, al. Absol.: Mat.18:10; more freq., with dative (cl.), Mat.8:1, al.; before μετά, with genitive, (cl.; Eutherford, N.Phr., 458 f.), Luk.9:49; ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אָהֲרֵי), Mat.10:38 (cf. ἐξ-, ἐπ-, κατ-, παρ-, συν-ἀκολουθέω). SYN.: (cl.) ἕπομαι, not in NT (see Cremer, 80; MM, VGT, see word). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀκολουθέω
  • Translit: akoloytheo
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:34 (czas Nowy Jork)