Werset Strong G3313

Strong G3313 — μέρος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: meros Część mowy: noun Glosa: a part, share, portion

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a part, share, portion
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3313

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μέρος
    translit: méros
    kjv_def: behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what)
    strongs_def: a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
    derivation: from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3313 G3313 = G3313 μέρος meros G:N-N part <b>μέρος</b>, -ους, τό<BR /> (μείρομαι), [in LXX chiefly for קָצֶה ;] <BR />__1. <b>a part, share, portion</b>: <ref='Jhn.13.8'>Jhn.13:8</ref>, <ref='Act.19.27'>Act.19:27</ref> (Page, in l), <ref='Rev.20.6; 22.19'>Rev.20:6 22:19</ref>; hence (cl.), lot, destiny, <ref='Mat.24.51'>Mat.24:51</ref>, <ref='Luk.12.46'>Luk.12:46</ref>, <ref='Rev.21.8'>Rev.21:8</ref>. <BR /> __2. a part as opposite to the whole : <ref='Luk.11.36'>Luk.11:36</ref>, <ref='Jhn.19.23'>Jhn.19:23</ref>, <ref='Act.5.2; 23.6'>Act.5:2 23:6</ref>, <ref='Eph.4.16'>Eph.4:16</ref>, <ref='Rev.16.19'>Rev.16:19</ref>; with genitive (of the whole), <ref='Luk.15.12; 24.42'>Luk.15:12 24:42</ref>; τ. Φαρισαίων, <ref='Act.23.9'>Act.23:9;</ref> pl., <ref='Jhn.21.6'>Jhn.21:6;</ref> of the divisions of a province, <ref='Mat.2.22'>Mat.2:22</ref>, <ref='Act.2.10; 19.1; 20.2'>Act.2:10 19:1 20:2</ref>; of the regions belonging to a city, <ref='Mat.15.21; 16.13'>Mat.15:21 16:13</ref>, <ref='Mrk.8.10'>Mrk.8:10</ref>; with genitive appos., <ref='Eph.4.9'>Eph.4:9;</ref> in adverbial phrases, ἀνὰ (κατὰ) μέρος, <ref='1Co.14.27'>1Co.14:27</ref>, <ref='Heb.9.5'>Heb.9:5</ref>; μέρος τι, ἀπὸ μ., in part, <ref='Rom.11.25; 15.15, 24'>Rom.11:25 15:15, 24</ref>, <ref='1Co.11.18'>1Co.11:18</ref>, <ref='2Co.1.14; 2.5'>2Co.1:14 2:5</ref>; ἐκ μ., <ref='1Co.12.27; 13.9; 13.12'>1Co.12:27 13:9 13:12</ref>; τὸ ἐκ μ., <ref='1Co.13.10'>1Co.13:10</ref> <BR /> __3. A class or category (in cl. usually ἐν μ. τιθέναι, λαβεῖν, etc.) :ἐν μ., in respect of, <ref='Col.2.16'>Col.2:16;</ref> ἐν τ. μ, τούτῳ, in this respect, <ref='2Co.3.10; 9.3'>2Co.3:10 9:3</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3313 G3313 = G3313 μέρος meros G:N-N part μέρος, -ους, τό (μείρομαι), [in LXX chiefly for קָצֶה ;] __1. a part, share, portion: Jhn.13:8, Act.19:27 (Page, in l), Rev.20:6 22:19; hence (cl.), lot, destiny, Mat.24:51, Luk.12:46, Rev.21:8. __2. a part as opposite to the whole : Luk.11:36, Jhn.19:23, Act.5:2 23:6, Eph.4:16, Rev.16:19; with genitive (of the whole), Luk.15:12 24:42; τ. Φαρισαίων, Act.23:9; pl., Jhn.21:6; of the divisions of a province, Mat.2:22, Act.2:10 19:1 20:2; of the regions belonging to a city, Mat.15:21 16:13, Mrk.8:10; with genitive appos., Eph.4:9; in adverbial phrases, ἀνὰ (κατὰ) μέρος, 1Co.14:27, Heb.9:5; μέρος τι, ἀπὸ μ., in part, Rom.11:25 15:15, 24, 1Co.11:18, 2Co.1:14 2:5; ἐκ μ., 1Co.12:27 13:9 13:12; τὸ ἐκ μ., 1Co.13:10 __3. A class or category (in cl. usually ἐν μ. τιθέναι, λαβεῖν, etc.) :ἐν μ., in respect of, Col.2:16; ἐν τ. μ, τούτῳ, in this respect, 2Co.3:10 9:3.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μέρος
  • Translit: meros
  • Glosa PL: a part, share, portion
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:59 (czas Nowy Jork)