Werset Strong G4154

Strong G4154 — πνέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pneo Część mowy: verb Glosa: to breathe, blow; , a breeze

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to breathe, blow
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4154

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πνέω
    translit: pnéō
    kjv_def: blow
    strongs_def: to breathe hard, i.e. breeze
    derivation: a primary word;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4154 G4154 = G4154 πνέω pneō G:V to blow <b>πνέω </b><BR /> [in LXX: <ref='Psa.147.7'>Psa.147:7</ref> (18) (נָשַׁב hi.), <ref='Isa.40.24'>Isa.40:24</ref> (נָשַׁף), <ref='Sir.43.16, 20'>Sir.43:16, 20</ref>, Ep. Je 61, <ref='2Ma.9.7'>2Ma.9:7</ref> * ;] <BR /><b>to breathe, blow</b>: of the wind, <ref='Mat.7.25, 27'>Mat.7:25, 27</ref>, <ref='Luk.12.55'>Luk.12:55</ref>, <ref='Jhn.3.8; 6.18'>Jhn.3:8 6:18</ref>, <ref='Rev.7.1'>Rev.7:1</ref>; ηῇ πνεούσῃ (sc. αὔρᾳ), <ref='Act.27.40'>Act.27:40</ref> (cf. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-πνέω).†<BR /> <b>αὔρα, a breeze </b>: τ. πνεούσῇ (sc. αὔρᾳ), <ref='Act.27.40.'>Act.27:40.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4154 G4154 = G4154 πνέω pneō G:V to blow πνέω [in LXX: Psa.147:7 (18) (נָשַׁב hi.), Isa.40:24 (נָשַׁף), Sir.43:16, 20, Ep. Je 61, 2Ma.9:7 * ;] to breathe, blow: of the wind, Mat.7:25, 27, Luk.12:55, Jhn.3:8 6:18, Rev.7:1; ηῇ πνεούσῃ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40 (cf. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-πνέω).† αὔρα, a breeze : τ. πνεούσῇ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40.† (AS)
  • 2. , a breeze
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4154

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πνέω
    translit: pnéō
    kjv_def: blow
    strongs_def: to breathe hard, i.e. breeze
    derivation: a primary word;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4154 G4154 = G4154 πνέω pneō G:V to blow <b>πνέω </b><BR /> [in LXX: <ref='Psa.147.7'>Psa.147:7</ref> (18) (נָשַׁב hi.), <ref='Isa.40.24'>Isa.40:24</ref> (נָשַׁף), <ref='Sir.43.16, 20'>Sir.43:16, 20</ref>, Ep. Je 61, <ref='2Ma.9.7'>2Ma.9:7</ref> * ;] <BR /><b>to breathe, blow</b>: of the wind, <ref='Mat.7.25, 27'>Mat.7:25, 27</ref>, <ref='Luk.12.55'>Luk.12:55</ref>, <ref='Jhn.3.8; 6.18'>Jhn.3:8 6:18</ref>, <ref='Rev.7.1'>Rev.7:1</ref>; ηῇ πνεούσῃ (sc. αὔρᾳ), <ref='Act.27.40'>Act.27:40</ref> (cf. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-πνέω).†<BR /> <b>αὔρα, a breeze </b>: τ. πνεούσῇ (sc. αὔρᾳ), <ref='Act.27.40.'>Act.27:40.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4154 G4154 = G4154 πνέω pneō G:V to blow πνέω [in LXX: Psa.147:7 (18) (נָשַׁב hi.), Isa.40:24 (נָשַׁף), Sir.43:16, 20, Ep. Je 61, 2Ma.9:7 * ;] to breathe, blow: of the wind, Mat.7:25, 27, Luk.12:55, Jhn.3:8 6:18, Rev.7:1; ηῇ πνεούσῃ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40 (cf. ἐκ-, ἐν-, ὑπο-πνέω).† αὔρα, a breeze : τ. πνεούσῇ (sc. αὔρᾳ), Act.27:40.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πνέω
  • Translit: pneo
  • Glosa PL: to breathe, blow; , a breeze
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:05 (czas Nowy Jork)