Werset Strong G2414

Strong G2414 — Ἱεροσόλυμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ierosolyma Część mowy: noun Glosa: Jerusalem

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. Jerusalem
    G2414 G2414 = the Greek of H3389 Ἱεροσόλυμα Hierosoluma N:N--L Jerusalem Ἱεροσόλυμα (WH, Ἰερ-, see Intr., § 408), -ων, τά (on πᾶσα Ἱ., Mt 2:3, see WM, 794; M, Pr., 48, 244; Thayer, see word), and Ἱερουσαλήμ (WH, Ἰερ-), ἡ., indecl., as always in LXX exc. some parts of Apocr.. (Heb. יְרוּשָׁלִַם), the former always in FlJ, Mk, Jo EV. and Mt (except. Mt 27:37), and most frequently in Lk, the latter always in He, Re, and by St. Paul (except. Ga 1:17-18 2:1), Jerusalem: Mt 2:1, Mk 3:8, Jn 1:19, itd.; its inhabitants, Mt 2:3 3:5 23:37, Łk 13:34, Symbolically, ἡ- ἄνω Ἱ., Ga 4:26, contrasted with ἡ νῦν Ἱ., Ga 4:25; Ἱ. ἐπουράνιος, Hbr 12:22; ἡ καινὴ Ἱ., Obj 3:12 21:2, 10 (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): Ἱεροσόλυμα
  • Translit: ierosolyma
  • Glosa PL: Jerusalem
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:39 (czas Nowy Jork)