Werset Strong G3986

Strong G3986 — πειρασμός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: peirasmos Część mowy: noun Glosa: in good or neutral sense; of trial regarded as leading to sin, temptation

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. in good or neutral sense
    G3986 G3986G = G3986G πειρασμός peirasmos G:N-M temptation/testing: temptation πειρασμός, -οῦ, ὁ (πειράζω), [in LXX for מַסָּה, עִנְיָן ;]
    1. = πεῖρα, an experiment Diosc.).
    2. a trial, of ethical purpose and effect, whether good or evil (zob. Hort on Jk 1:13) (a) in good or neutral sense: Ga 4:14, Jk 1:12, 1P 4:12; esp. of afflictions sent by God (Deu.7:19, Sir.21:1-28, itd.): 2P 2:9, Obj 3:10; pl., Łk 22:28, Dz 20:19, Jk 1:2, 1P 1:6; (b) of trial regarded as leading to sin, temptation: Łk 8:13, 1Kor 10:13, 1Tm 6:9; of the temptation of Jeszu by the devil, Łk 4:13; εἰσφέρειν (ἔρχεσθαι, εἰσέρχ-) εἰς π., Mt 6:13 26:41, Mk 14:38, Łk 11:4 22:40, 46; (with) of the testing or challenge of God by man (zob.: πειράζω, 3, with) : Hbr 3:8 (LXX: Psa.95:9, where κατα τ. ἡμέραν πειρασμοῦ = מַסָּה the day of Massah).† SYN.: δοκίμιον (AS)
  • 2. of trial regarded as leading to sin, temptation
    G3986 G3986G = G3986G πειρασμός peirasmos G:N-M temptation/testing: temptation πειρασμός, -οῦ, ὁ (πειράζω), [in LXX for מַסָּה, עִנְיָן ;]
    1. = πεῖρα, an experiment Diosc.).
    2. a trial, of ethical purpose and effect, whether good or evil (zob. Hort on Jk 1:13) (a) in good or neutral sense: Ga 4:14, Jk 1:12, 1P 4:12; esp. of afflictions sent by God (Deu.7:19, Sir.21:1-28, itd.): 2P 2:9, Obj 3:10; pl., Łk 22:28, Dz 20:19, Jk 1:2, 1P 1:6; (b) of trial regarded as leading to sin, temptation: Łk 8:13, 1Kor 10:13, 1Tm 6:9; of the temptation of Jeszu by the devil, Łk 4:13; εἰσφέρειν (ἔρχεσθαι, εἰσέρχ-) εἰς π., Mt 6:13 26:41, Mk 14:38, Łk 11:4 22:40, 46; (with) of the testing or challenge of God by man (zob.: πειράζω, 3, with) : Hbr 3:8 (LXX: Psa.95:9, where κατα τ. ἡμέραν πειρασμοῦ = מַסָּה the day of Massah).† SYN.: δοκίμιον (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πειρασμός
  • Translit: peirasmos
  • Glosa PL: in good or neutral sense; of trial regarded as leading to sin, temptation
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:21 (czas Nowy Jork)