Werset Strong G1014

Strong G1014 — βούλομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: boylomai Część mowy: verb Glosa: być

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. być
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1014

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: βούλομαι
    translit: boúlomai
    kjv_def: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing)
    strongs_def: to "will," i.e. (reflexively) be willing
    derivation: middle voice of a primary verb;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1014 G1014 = G1014 βούλομαι boulomai G:V to plan <b>βούλομαι</b>, <BR /> [in LXX for חפץ, אבה, יעץ, etc. ;] <BR /><b>to will, wish, desire, purpose, be minded</b>, implying more strongly than θέλω (which see), the deliberate exercise of volition (see Hort on <ref='Jas.1.18'>Jas.1:18</ref>): with inf. (M, <i>Pr.</i>, 205; Bl., §69, 4), <ref='Mrk.15.15'>Mrk.15:15</ref>, <ref='Act.5.28, 33; 12.4; 15.37; 17.20; 18.15, 27; 19.30; 22.30; 23.28; 27.43; 28.18'>Act.5:28, 33 12:4 15:37 17:20 18:15, 27 19:30 22:30 23:28 27:43 28:18</ref>, <ref='2Co.1.15'>2Co.1:15</ref>, <ref='1Ti.6.9'>1Ti.6:9</ref>, <ref='Heb.6.17'>Heb.6:17</ref>, <ref='2Jn.12'>II Jhn.12</ref>, <ref='3Jn.10'>3Jo.10</ref>, <ref='Jude.5'>Ju 5</ref>; with accusative, <ref='2Co.1.17'>2Co.1:17;</ref> with accusative and inf., <ref='Php.1.12'>Php.1:12</ref>, <ref='1Ti.2.8; 5.14'>1Ti.2:8 5:14</ref>, <ref='Tit.3.8'>Tit.3:8</ref>, <ref='2Pe.3.9'>2Pe.3:9</ref>; of the will making choice between alternatives, <ref='Mat.1.19; 11.27'>Mat.1:19 11:27</ref>, <ref='Luk.10.22'>Luk.10:22</ref>, <ref='Act.25.20'>Act.25:20</ref>, <ref='1Co.12.11'>1Co.12:11</ref>, <ref='Jas.3.4; 4.4'>Jas.3:4 4:4</ref>; εἰ βούλει (cl., a courteous phrase = θέλεις, colloq.; Bl., §21, 8; LS, see word), <ref='Luk.22.42'>Luk.22:42;</ref> with subjc., adding force to a question of deliberation (Bl., §64, 6), <ref='Jhn.18.39'>Jhn.18:39;</ref> βουληθείς, <b>of set purpose</b> (see Hort, in l.), <ref='Jas.1.18'>Jas.1:18;</ref> impf., ἐβουλόμην (= cl. βουλοίμην ἄν; Bl., §63, 5; Lft., <i>Phm.</i> 13), <ref='Act.25.22'>Act.25:22</ref>, Phm 13 (see also Cremer, 143).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1014 G1014 = G1014 βούλομαι boulomai G:V to plan βούλομαι, [in LXX for חפץ, אבה, יעץ, etc. ;] to will, wish, desire, purpose, be minded, implying more strongly than θέλω (which see), the deliberate exercise of volition (see Hort on Jas.1:18): with inf. (M, Pr., 205; Bl., §69, 4), Mrk.15:15, Act.5:28, 33 12:4 15:37 17:20 18:15, 27 19:30 22:30 23:28 27:43 28:18, 2Co.1:15, 1Ti.6:9, Heb.6:17, II Jhn.12, 3Jo.10, Ju 5; with accusative, 2Co.1:17; with accusative and inf., Php.1:12, 1Ti.2:8 5:14, Tit.3:8, 2Pe.3:9; of the will making choice between alternatives, Mat.1:19 11:27, Luk.10:22, Act.25:20, 1Co.12:11, Jas.3:4 4:4; εἰ βούλει (cl., a courteous phrase = θέλεις, colloq.; Bl., §21, 8; LS, see word), Luk.22:42; with subjc., adding force to a question of deliberation (Bl., §64, 6), Jhn.18:39; βουληθείς, of set purpose (see Hort, in l.), Jas.1:18; impf., ἐβουλόμην (= cl. βουλοίμην ἄν; Bl., §63, 5; Lft., Phm. 13), Act.25:22, Phm 13 (see also Cremer, 143).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): βούλομαι
  • Translit: boylomai
  • Glosa PL: być
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:56 (czas Nowy Jork)