Werset Strong G659

Strong G659 — ἀποτίθημι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apotithemi Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G659

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἀποτίθημι
    translit: apotíthēmi
    kjv_def: cast off, lay apart (aside, down), put away (off)
    strongs_def: to put away (literally or figuratively)
    derivation: from G575 (ἀπό) and G5087 (τίθημι);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G0659 G0659 = G0659 ἀποτίθημι apotithēmi G:V to put aside <b>ἀπο-τίθημι </b><BR /> [in LXX chiefly for נוּחַ hi. ;] <BR /><b>to put off or aside</b>; in NT always mid., <BR /> __(a) <b>to put of from oneself as a garment</b>: τ. ἱμάτια, <ref='Act.7.58'>Act.7:58;</ref> metaphorically, in ethical sense, <b>to put of, lay aside</b>: <ref='Rom.13.12'>Rom.13:12</ref>, <ref='Eph.4.22, 25'>Eph.4:22, 25</ref>, <ref='Col.3.8'>Col.3:8</ref>, <ref='Heb.12.1'>Heb.12:1</ref>, <ref='Jas.1.21'>Jas.1:21</ref>, <ref='1Pe.2.1'>1Pe.2:1</ref>; <BR /> __(b) <b>to stow away, put</b>: ἐν τ. φυλακῇ (MM, see word), <ref='Mat.14.3.'>Mat.14:3.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G0659 G0659 = G0659 ἀποτίθημι apotithēmi G:V to put aside ἀπο-τίθημι [in LXX chiefly for נוּחַ hi. ;] to put off or aside; in NT always mid., __(a) to put of from oneself as a garment: τ. ἱμάτια, Act.7:58; metaphorically, in ethical sense, to put of, lay aside: Rom.13:12, Eph.4:22, 25, Col.3:8, Heb.12:1, Jas.1:21, 1Pe.2:1; __(b) to stow away, put: ἐν τ. φυλακῇ (MM, see word), Mat.14:3.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀποτίθημι
  • Translit: apotithemi
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:23 (czas Nowy Jork)