Strong G4302 — προλέγω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: prolego
Część mowy: verb
Glosa: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to tell or say beforehand
G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;]
1. to tell or say beforehand: 2Kor 13:2, Ga 5:21, 1Tes 3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.).
2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; zob. MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)
-
2.
to declare, tell plainly
G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;]
1. to tell or say beforehand: 2Kor 13:2, Ga 5:21, 1Tes 3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.).
2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; zob. MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): προλέγω
- Translit: prolego
- Glosa PL: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:39 (czas Nowy Jork)