Werset Strong G3962

Strong G3962 — πατήρ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pater Część mowy: noun Glosa: ojciec

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. ojciec
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3962

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πατήρ
    translit: patḗr
    kjv_def: father, parent
    strongs_def: a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
    derivation: apparently a primary word;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3962 G3962 = G3962 πατήρ patēr G:N-M father <b>πατήρ</b>, πατρός, -τρί, τέρα, [in LXX chiefly and very frequently for אָב ;] <BR /><b>a father</b>; <BR />__1. prop., <BR />__(a) <b>of the male parent</b>: <ref='Mat.2.22'>Mat.2:22</ref>, <ref='Luk.1.17'>Luk.1:17</ref>, <ref='Jhn.4.53'>Jhn.4:53</ref>; anarth., <ref='Heb.12.7'>Heb.12:7</ref> (M, <i>Pr.</i>, 82 f.); pl., of both parents (cl.), <ref='Heb.11.23'>Heb.11:23;</ref> οἱ π. τ. σαρκός, <ref='Heb.12.9'>Heb.12:9;</ref> <BR /> __(b) <b>of a forefather or ancestor </b>(in cl. usually in pl.; Hom., al.): <ref='Mat.3.9'>Mat.3:9</ref>, <ref='Luk.1.73'>Luk.1:73</ref>, <ref='Jhn.8.39'>Jhn.8:39</ref>, al.; pl., <ref='Mat.23.30, 32'>Mat.23:30, 32</ref> <ref='Luk.6.23, 26'>Luk.6:23, 26</ref> <ref='Jhn.4.20'>Jhn.4:20</ref>, <ref='1Co.10.1'>1Co.10:1</ref>, al.<BR /> __2. Metaphorical, <BR />__(a) <b>of an author, originator, or archetype </b>(= αἴτιος, ἀρχηγός, etc.; Pind., Plat., al.): <ref='Jhn.8.41-44'>Jhn.8:41-44</ref>, <ref='Rom.4.11, 12'>Rom.4:11, 12</ref> 16. <BR /> __(b) as a title of respect or honour, used of seniors, teachers and others in a position of responsible authority (<ref='Jdg.17.10'>Jdg.17:10</ref>, <ref='2Sa.2.12'>2Ki.2:12</ref>, <ref='Pro.1.8'>Pro.1:8</ref>, al.): <ref='Mat.23.9'>Mat.23:9</ref> <ref='Act.7.2; 22.1'>Act.7:2 22:1</ref>, <ref='1Jn.2.13'>1Jn.2:13</ref>. <BR /> __3. Of God (as in cl. of Zeus) as Father; <BR />__(a) <b>of created things</b>: τ. φώτων, <ref='Jas.1.17'>Jas.1:17;</ref> <BR /> __(b) <b>of all sentient beings</b>: <ref='Eph.3.14, 15'>Eph.3:14, 15</ref> <ref='Heb.12.9'>Heb.12:9</ref>; <BR /> __(with) of men, esp. those in covenant relation with Him (freq in OT and later Jewish lit.; see Dalman, <i>Words</i>, 184ff.): <ref='Mat.6.4'>Mat.6:4</ref>, <ref='Luk.6.36'>Luk.6:36</ref>, <ref='Jhn.4.21'>Jhn.4:21</ref>, <ref='Jas.3.9'>Jas.3:9</ref>, al.; ὁ π. ὁ ἐν (τ.) οὐρανοῖς, <ref='Mat.5.16'>Mat.5:16</ref>, <ref='Mrk.11.25'>Mrk.11:25</ref>; ὁ π. ὁ οὐράνιος, <ref='Mat.6.14; 15.13'>Mat.6:14 15:13</ref>; esp. in the Epp., of Christians: <ref='Rom.8.15'>Rom.8:15</ref>, <ref='2Co.6.18'>2Co.6:18</ref>, <ref='Gal.4.6'>Gal.4:6</ref>, <ref='Eph.2.18; 4.6'>Eph.2:18 4:6</ref>, <ref='1Jn.2.1'>1Jn.2:1;</ref> with genitive qual., τ. οἰκτιρμῶν, <ref='2Co.1.3'>2Co.1:3;</ref> τ. δοξῆς, <ref='Eph.1.17'>Eph.1:17;</ref> <BR /> __(d) <b>of Christ </b>(Dalman, <i>Words</i>, 190 ff.); <BR />__(α) <b>by our Lord himself</b>: ὁ π., <ref='Mat.11.25-27'>Mat.11:25-27</ref>, <ref='Luk.10.2, 22'>Luk.10:2, 22</ref> <ref='Jhn.5.20-23'>Jhn.5:20-23</ref>, al.; ὁ π. μου, <ref='Mat.11.27'>Mat.11:27</ref>, al.; ὁ ἐν τ. οὐρανοῖς, <ref='Mat.7.11'>Mat.7:11</ref>, al.; ὁ οὐράνιος, <ref='Mat.15.13'>Mat.15:13;</ref> vocat., <ref='Jhn.11.41; 12.27, 28; 17.1, 5, 11, 20, 25'>Jhn.11:41 12:27, 28 17:1, 5, 11, 20, 25</ref> (cf. Abbott, <i>JG</i>., 96 f.); <BR /> __(β) <b>by Apostles</b>: <ref='Jhn.1.14'>Jhn.1:14</ref> (anarth.; see M, <i>Pr.</i>, l.with), <ref='Rom.15.6'>Rom.15:6</ref>, <ref='2Co.1.3; 11.31'>2Co.1:3 11:31</ref>, <ref='Eph.1.3'>Eph.1:3</ref>, <ref='Col.1.3'>Col.1:3</ref>, <ref='Heb.1.5'>Heb.1:5</ref>, <ref='1Pe.1.3'>1Pe.1:3</ref>, <ref='Rev.1.6'>Rev.1:6</ref> (cf. Westc., <i>Epp. Jo.</i>, 27-34).<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3962 G3962 = G3962 πατήρ patēr G:N-M father πατήρ, πατρός, -τρί, τέρα, [in LXX chiefly and very frequently for אָב ;] a father; __1. prop., __(a) of the male parent: Mat.2:22, Luk.1:17, Jhn.4:53; anarth., Heb.12:7 (M, Pr., 82 f.); pl., of both parents (cl.), Heb.11:23; οἱ π. τ. σαρκός, Heb.12:9; __(b) of a forefather or ancestor (in cl. usually in pl.; Hom., al.): Mat.3:9, Luk.1:73, Jhn.8:39, al.; pl., Mat.23:30, 32 Luk.6:23, 26 Jhn.4:20, 1Co.10:1, al. __2. Metaphorical, __(a) of an author, originator, or archetype (= αἴτιος, ἀρχηγός, etc.; Pind., Plat., al.): Jhn.8:41-44, Rom.4:11, 12 16. __(b) as a title of respect or honour, used of seniors, teachers and others in a position of responsible authority (Jdg.17:10, 2Ki.2:12, Pro.1:8, al.): Mat.23:9 Act.7:2 22:1, 1Jn.2:13. __3. Of God (as in cl. of Zeus) as Father; __(a) of created things: τ. φώτων, Jas.1:17; __(b) of all sentient beings: Eph.3:14, 15 Heb.12:9; __(with) of men, esp. those in covenant relation with Him (freq in OT and later Jewish lit.; see Dalman, Words, 184ff.): Mat.6:4, Luk.6:36, Jhn.4:21, Jas.3:9, al.; ὁ π. ὁ ἐν (τ.) οὐρανοῖς, Mat.5:16, Mrk.11:25; ὁ π. ὁ οὐράνιος, Mat.6:14 15:13; esp. in the Epp., of Christians: Rom.8:15, 2Co.6:18, Gal.4:6, Eph.2:18 4:6, 1Jn.2:1; with genitive qual., τ. οἰκτιρμῶν, 2Co.1:3; τ. δοξῆς, Eph.1:17; __(d) of Christ (Dalman, Words, 190 ff.); __(α) by our Lord himself: ὁ π., Mat.11:25-27, Luk.10:2, 22 Jhn.5:20-23, al.; ὁ π. μου, Mat.11:27, al.; ὁ ἐν τ. οὐρανοῖς, Mat.7:11, al.; ὁ οὐράνιος, Mat.15:13; vocat., Jhn.11:41 12:27, 28 17:1, 5, 11, 20, 25 (cf. Abbott, JG., 96 f.); __(β) by Apostles: Jhn.1:14 (anarth.; see M, Pr., l.with), Rom.15:6, 2Co.1:3 11:31, Eph.1:3, Col.1:3, Heb.1:5, 1Pe.1:3, Rev.1:6 (cf. Westc., Epp. Jo., 27-34). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πατήρ
  • Translit: pater
  • Glosa PL: ojciec
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:33 (czas Nowy Jork)