Werset Strong G430

Strong G430 — ἀνέχομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: anechomai Część mowy: verb Glosa: znosić

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. znosić
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G430

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἀνέχομαι
    translit: anéchomai
    kjv_def: bear with, endure, forbear, suffer
    strongs_def: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with
    derivation: middle voice from G303 (ἀνά) and G2192 (ἔχω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G0430 G0430 = G0430 ἀνέχω anechō G:V to endure <b>ἀν-έχω </b><BR /> [in LXX chiefly for אָפַק hithp. ;] <BR /><b>to hold up</b>; in NT always mid., <b>to bear with, endure</b>: in cl. most frequently with accusative, but in NT with genitive of person(s), <ref='Mat.17.17'>Mat.17:17</ref>, <ref='Mrk.9.19'>Mrk.9:19</ref>, <ref='Luk.9.41'>Luk.9:41</ref>, <ref='2Co.11.1; 11.19'>2Co.11:1 11:19</ref>, <ref='Eph.4.2'>Eph.4:2</ref>, <ref='Col.3.13'>Col.3:13</ref>; before μικρόν τι, with genitive of person(s) and with genitive of thing(s), <ref='2Co.11.1'>2Co.11:1;</ref> with dative of thing(s), <ref='2Th.1.4'>2Th.1:4</ref> (v M, <i>Th.</i>, in l); before εἴ τις, <ref='2Co.11.20'>2Co.11:20;</ref> absol., <ref='1Co.4.12'>1Co.4:12</ref>, <ref='2Co.11.4'>2Co.11:4</ref>; to bear with = to listen to, with genitive of person(s), <ref='Act.18.14'>Act.18:14;</ref> with genitive of thing(s), <ref='2Ti.4.3'>2Ti.4:3</ref>, <ref='Heb.13.22'>Heb.13:22</ref> (cf. προσανέχω and MM, <i>VGT</i>, see word).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G0430 G0430 = G0430 ἀνέχω anechō G:V to endure ἀν-έχω [in LXX chiefly for אָפַק hithp. ;] to hold up; in NT always mid., to bear with, endure: in cl. most frequently with accusative, but in NT with genitive of person(s), Mat.17:17, Mrk.9:19, Luk.9:41, 2Co.11:1 11:19, Eph.4:2, Col.3:13; before μικρόν τι, with genitive of person(s) and with genitive of thing(s), 2Co.11:1; with dative of thing(s), 2Th.1:4 (v M, Th., in l); before εἴ τις, 2Co.11:20; absol., 1Co.4:12, 2Co.11:4; to bear with = to listen to, with genitive of person(s), Act.18:14; with genitive of thing(s), 2Ti.4:3, Heb.13:22 (cf. προσανέχω and MM, VGT, see word).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀνέχομαι
  • Translit: anechomai
  • Glosa PL: znosić
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:19 (czas Nowy Jork)